求滨崎步part of me歌词中文翻译

一句歌词一句翻译... 一句歌词一句翻译 展开
 我来答
Yuki_Scq
2012-04-18 · TA获得超过595个赞
知道小有建树答主
回答量:418
采纳率:0%
帮助的人:664万
展开全部
时々仆は思うんだ
我常常会想到
仆らは生(う)まれるずっと前
远在我们诞生之前
ひとつの命分(いのちわけ合(あ)って
是否是分享着同一个生命
生きていたんじゃないかって
生存着的呢

だってからだか离(はな)れても
因为无论相隔多么的遥远
心は今もすぐそばに感じる
即使是现在都能感觉到彼此的心灵近在咫尺

いつだって いつだって
无论何时 无论何时
闻こえているよ
都能够听到的
仆の名を 仆の名を 呼ぶ声
我的名字 我的名字 呼唤着的声音
どうかもう泣かないで
无论怎样请不要再哭泣了
君の思いは伝わっているから
因为你的思念已经传达给我了

ある时仆は知ったんだ
某个时候我明白了
别々(べつべつ)に生(う)まれた仆らは
我们是分别诞生到这个世界的
だから自分を不完全(ふかんぜん)に
因此我认为
思ってしまうんだろうって
自己是不完整的吧

同じ幸せを愿い
祈求着相同的幸福
だから同じ伤(きず)を心に刻(きざ)む
所以在心中刻下了同样的伤痕

いつの日も いつの日も
无论哪一天 无论哪一天
忘れないように
都不会忘记
缲(く)り返(かえし)し 缲(く)り返(かえし)し 叫(さけ)ぶよ
反复地 反复地 叫喊着的
どうかもう泣かないで
无论怎样请不要再哭泣了
君もう一人にしたりはしないから
因为你已经不是孤身一人了

いつだって いつだって 闻こえているよ
无论何时 无论何时
仆の名を 仆の名を 呼ぶ声
我的名字 我的名字 呼唤着的声音
どうかもう泣かないで
无论怎样请不要再哭泣了
君の思いは伝わっているから
因为你的思念已经传达给我了

いつまでも いつまでも
无论到何时 无论到何时
君を思うよ
都在想念着你
君の事 君の事 思うよ
你的事 你的事 我在想着
时がもし何もかも 変えていっても
即使时间将任何东西都改变了
君の事をおもうよ 时々仆は思うんだ
我都在想念着你

仆らは生(う)まれ変わったら
我常常会想到 如果我们轮回转世的话
一つの命分(いのちわ)けあって 生きていくんじゃないかって
是否会分享同一个生命 活下去呢
老朗冉高兴
2019-11-04 · TA获得超过3986个赞
知道大有可为答主
回答量:3174
采纳率:35%
帮助的人:408万
展开全部
*歌词*
(
日文
)
时々仆は思うんだ
仆等は生まれるずっと前
ひとつの命分け合って
生きていたんじゃないかって
だって体が离れても
心は今もうすぐそばに感じる
いつだって いつだって 闻えているよ
仆の名を 仆の名を 呼ぶ声
どうかもう 泣かないで 君の思いは
伝わっているから
ある时仆は知ったんだ
别々に生まれて仆等は
だから自分を不完全に
思ってしまうんだろうって
同じ幸せを愿い
だから同じ伤を心に刻む
いつの日も いつの日も 忘れないように
缲り返し 缲り返し 叫ぶよ
どうかもう 泣かないで 君をひとりに
したりはしないから
いつだって いつだって 闻えているよ
仆の名を 仆の名を 呼ぶ声
どうかもう 泣かないで 君の思いは
伝わっているから
いつまでも いつまでも 君を思うよ
君のこと 君のこと 思うよ
时がもし何もかも変えていても
君のことを思うよ
时々仆は思うんだ
仆等は生まれ変わったら
ひとつの命分け合って
生きていくんじゃないかって
----------------------------------------------
(
中文
)
我时常在想
我们诞生之前的遥远过往
彼此是否也分享了这一份生命
活著
纵然身体相隔两地
此刻的心灵仍能感应
无论何时 无论何时 我都能听得到
我的名字 我的名字 被呼唤的声音
千万 别再哭了 你的思念
是可以传达出去的
有时候我知道
是因为我们各自诞生
所以才有不完整的自己
我可以这样想吧
但愿还能拥有同样的幸福
於是心上也被刻划著同样的创伤
终究 终究 为了不要忘怀
重复轮回 重复轮回 又再放声呐喊
千万 别再哭了 我绝对
不会再让你孤单了
无论何时 无论何时 我都能听得到
我的名字 我的名字 被呼唤的声音
千万 别再哭了 你的思念
是可以传达出去的
永远 永远 都思念著你
是你 是你 思念著你
倘若时光改变了什麼
我依然会思念著你
我时常在想
我们假如能够重新诞生
彼此是否还能分享这一份生命
活著
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
挂不掉的刺猬8D
2012-04-18 · TA获得超过553个赞
知道小有建树答主
回答量:441
采纳率:0%
帮助的人:309万
展开全部
我时时都在想 我们在诞生以前
是否都分担着 同一个生命存在着

哪怕身体相互分离 现在心也能够
立刻感觉到 你就在我身旁

无论何时 无论何时
我都能够听见
你呼唤我的名字 我的名字 的声音
请你不要再哭泣 因为你的思念 已经得以传达

某个时候我就知晓 我们是分别诞生的
所以我总以为 自己并不完整

祈求着 相同的幸福
因此也在心里 刻下了相同的伤痕

不论何时 不论何时
都不曾忘记似的
一次又一次 一次又一次地 呼喊着
请你不要再哭泣 因为你已经 不再是孤身一人

无论何时 无论何时
我都能够听见
你呼唤我的名字 我的名字 的声音
请你不要再哭泣 因为你的思念 已经得以传达

直到永远 直到永远
我都思念着你
思念着你 思念着你
哪怕时间将一切都改变 我仍然会一直思念着你

我时时都在想 倘若投胎转世的话
我们能否分担着 同一个
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式