求英语小故事,最好有点哲理的,不需要太长哦,谢谢!
2个回答
展开全部
中英对照
《卖花女》作者,著名爱尔兰剧作家萧伯纳曾经邂逅一个年轻又美丽,窈窕性感的女演员。
女演员对老萧一见钟情,含情脉脉地瞧着老萧,在他耳边甜蜜地说,“老萧,我们结婚吧。我们真是天生一对啊。我们的子女会赋有你的温文尔雅和我的容颜身材。那可多好唷!”
年纪一大把,已不是个帅哥的老萧,听了这话他回答,“美丽的好姑娘,你话说得好,但你要想,如果我们的子女继承了你的才华和我的美貌呢?”
My Beauty and your Brain
George Bernard Shaw was once approached by a beautiful and seductive young actress who cooed in his ear, "Wouldn’t it be wonderful if we got married? Our child will have my beauty and your brains."
George Bernard Shaw who was hardly handsome replied, “My dear, that would be wonderful indeed, but what if our child had my beauty and your brains?"
故事的含义是
任何一个情况通常不是只有一个看法。
明显的看法很常是不正确的。
《卖花女》作者,著名爱尔兰剧作家萧伯纳曾经邂逅一个年轻又美丽,窈窕性感的女演员。
女演员对老萧一见钟情,含情脉脉地瞧着老萧,在他耳边甜蜜地说,“老萧,我们结婚吧。我们真是天生一对啊。我们的子女会赋有你的温文尔雅和我的容颜身材。那可多好唷!”
年纪一大把,已不是个帅哥的老萧,听了这话他回答,“美丽的好姑娘,你话说得好,但你要想,如果我们的子女继承了你的才华和我的美貌呢?”
My Beauty and your Brain
George Bernard Shaw was once approached by a beautiful and seductive young actress who cooed in his ear, "Wouldn’t it be wonderful if we got married? Our child will have my beauty and your brains."
George Bernard Shaw who was hardly handsome replied, “My dear, that would be wonderful indeed, but what if our child had my beauty and your brains?"
故事的含义是
任何一个情况通常不是只有一个看法。
明显的看法很常是不正确的。
参考资料: http://zhidao.baidu.com/question/396732197.html
展开全部
一只四处漂泊的老鼠在佛塔顶上安了家。
佛塔里的生活实在是幸福极了,它既可以在各层之间随意穿越,又可以享受到丰富的 供品。它甚至还享有别人所无法想象的特权,那些不为人知的秘笈,它可以随意咀嚼;人 们不敢正视的佛像,它可以自由休闲,兴起之时,甚至还可以在佛像头上留些排泄物。 每当善男信女们烧香叩头的时候,这只老鼠总是看着那令人陶醉的烟气,慢慢升起, 它猛抽着鼻子,心中暗笑:“可笑的人类,膝盖竟然这样柔软,说跪就跪下了!”
有一天,一只饿极了的野猫闯了进来,它一把将老鼠抓住。
“你不能吃我!你应该向我跪拜!我代表着佛!”这位高贵的俘虏抗议道。
“人们向你跪拜,只是因为你所占的位置,不是因为你!”
野猫讥讽道,然后,它像掰开一个汉堡包那样把老鼠掰成了两半。
佛塔里的生活实在是幸福极了,它既可以在各层之间随意穿越,又可以享受到丰富的 供品。它甚至还享有别人所无法想象的特权,那些不为人知的秘笈,它可以随意咀嚼;人 们不敢正视的佛像,它可以自由休闲,兴起之时,甚至还可以在佛像头上留些排泄物。 每当善男信女们烧香叩头的时候,这只老鼠总是看着那令人陶醉的烟气,慢慢升起, 它猛抽着鼻子,心中暗笑:“可笑的人类,膝盖竟然这样柔软,说跪就跪下了!”
有一天,一只饿极了的野猫闯了进来,它一把将老鼠抓住。
“你不能吃我!你应该向我跪拜!我代表着佛!”这位高贵的俘虏抗议道。
“人们向你跪拜,只是因为你所占的位置,不是因为你!”
野猫讥讽道,然后,它像掰开一个汉堡包那样把老鼠掰成了两半。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询