这是日语,帮我翻译成中文

是用翻译软件翻译的... 是用翻译软件翻译的 展开
 我来答
aibeibeiai333
2012-04-20
知道答主
回答量:2
采纳率:0%
帮助的人:3240
展开全部
见たい感じで、好きな言叶でできないで、しかし、あなただけが知っている。
ー虽然我不能说出想见你,或喜欢你这样的话,但是,只有你,你是知道我的感情的。
剩下的是:私が好きでも十分。我喜欢你就够了。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2012-04-20
展开全部
想见你的感觉、喜欢你的话语,我说不出口
然而,只知道你一个人
只是喜欢我,就足够了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
tyopperman
2012-04-20 · TA获得超过639个赞
知道小有建树答主
回答量:275
采纳率:0%
帮助的人:214万
展开全部
搂主,这句看似日语其实不是。
估计是某个不太懂日语的人用翻译软件翻译之后贴上去的。虽然感觉能翻译但实际上是个很不顺口的句子。所以我判断是这样。并且各种语法错误。能理解这句的人也比较神了
更多追问追答
追问
是翻译的,我现在要知道中文意思
追答
听不懂我的意思吗,这句本来就是错句。日语本身就是没表达清楚的一句话。怎么翻译成中文!?
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
hzxyryahz
2012-04-20
知道答主
回答量:2
采纳率:0%
帮助的人:2.9万
展开全部
相见的感觉 喜欢的话却说不出口。但是只要你能够知道,我也就心满意足了。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
ofpas
2012-04-20 · TA获得超过772个赞
知道小有建树答主
回答量:242
采纳率:100%
帮助的人:149万
展开全部
想见你的感觉,不用表达爱意。
但是只有你知道。
只是喜欢我,就足够了。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式