求将中文会话翻译成日语(不要翻译器里的翻译),高悬赏,求高手,在线等。
(两个女生的对话,简体就行,能帮我们扩展得长一点就更好了==)A:上周五和你们一起逛街真开心呢。B:是啊。特别是逛宜家的时候。因为我想去逛宜家很久了。A:我也是。从进大学...
(两个女生的对话,简体就行,能帮我们扩展得长一点就更好了= =)
A:上周五和你们一起逛街真开心呢。
B:是啊。特别是逛宜家的时候。因为我想去逛宜家很久了。
A:我也是。从进大学,就一直听别人说宜家是个好地方,正如它的名字一样,给人温馨美好的感觉。
B:进去参观了以后,果真如此。家一般的感觉,让人感动得想哭呢。
A:太夸张了吧,瞧你那样儿。
B:因为我好久没回家了嘛。所以未免会感到寂寞呀。说起来,你家正在装修的吧?
A:是啊。真想带着爸妈来宜家看看呢。家具种类多,又便宜,他们一定会喜欢的。
B:设计也很精美呢。处处体现着简单、精致。
A:的确如此。最触动我的便是中东伊斯兰风格的地毯。图案简单又不失民族特色。真想以后在家里放一条这种毯子呢。
B:是嘛。我倒是最喜欢那些牛皮做的垃圾桶呢。连一个小小的垃圾桶,都充满了设计感,真不愧是宜家啊。
A:对了,还有那些灯具,外罩是布料或纸裁剪而成的,复古而温馨。
B:除了这些,我还特别喜欢那各式各样的杯子,设计很独特,手感也很好。
A:那你既然这么喜欢那些杯子,那天为什么没有买呢?
B:一个人买来用也没什么意思嘛。
A:原来是没有男朋友寂寞了啊。
B:是有点儿呢。看到那些精美的家居用品,就忍不住想赶快结婚了呢。
A:你看你,现在连男朋友都没有,想结什么婚呀。
B:我们学校男生这么少,平时学业又那么繁忙,哪有时间谈恋爱呀。
A:可是,再不抓紧,剩下的那些男生都要有女朋友或男朋友了哦!
B:不是有这样一种说法嘛“现在有对象没对象的都不要着急,反正过几年都是要回家相亲的”。
A:所以说,你也打算以后回家相亲喽?
B:是啊。你父母不是也想让你回家相亲嘛。连房子都装修好了。
A:才不是呢。不过,以后如果遇不到合适的,也只能相亲了吧。
B:不用这么沮丧。你还有我呢!
A:你?还是算了吧。。。。 展开
A:上周五和你们一起逛街真开心呢。
B:是啊。特别是逛宜家的时候。因为我想去逛宜家很久了。
A:我也是。从进大学,就一直听别人说宜家是个好地方,正如它的名字一样,给人温馨美好的感觉。
B:进去参观了以后,果真如此。家一般的感觉,让人感动得想哭呢。
A:太夸张了吧,瞧你那样儿。
B:因为我好久没回家了嘛。所以未免会感到寂寞呀。说起来,你家正在装修的吧?
A:是啊。真想带着爸妈来宜家看看呢。家具种类多,又便宜,他们一定会喜欢的。
B:设计也很精美呢。处处体现着简单、精致。
A:的确如此。最触动我的便是中东伊斯兰风格的地毯。图案简单又不失民族特色。真想以后在家里放一条这种毯子呢。
B:是嘛。我倒是最喜欢那些牛皮做的垃圾桶呢。连一个小小的垃圾桶,都充满了设计感,真不愧是宜家啊。
A:对了,还有那些灯具,外罩是布料或纸裁剪而成的,复古而温馨。
B:除了这些,我还特别喜欢那各式各样的杯子,设计很独特,手感也很好。
A:那你既然这么喜欢那些杯子,那天为什么没有买呢?
B:一个人买来用也没什么意思嘛。
A:原来是没有男朋友寂寞了啊。
B:是有点儿呢。看到那些精美的家居用品,就忍不住想赶快结婚了呢。
A:你看你,现在连男朋友都没有,想结什么婚呀。
B:我们学校男生这么少,平时学业又那么繁忙,哪有时间谈恋爱呀。
A:可是,再不抓紧,剩下的那些男生都要有女朋友或男朋友了哦!
B:不是有这样一种说法嘛“现在有对象没对象的都不要着急,反正过几年都是要回家相亲的”。
A:所以说,你也打算以后回家相亲喽?
B:是啊。你父母不是也想让你回家相亲嘛。连房子都装修好了。
A:才不是呢。不过,以后如果遇不到合适的,也只能相亲了吧。
B:不用这么沮丧。你还有我呢!
A:你?还是算了吧。。。。 展开
2个回答
展开全部
A:上周五和你们一起逛街真开心呢。
先周の金曜日に、街を散策して、楽しかったわ。
B:是啊。特别是逛宜家的时候。因为我想去逛宜家很久了。
そうだよね。特にIKEAを廻ったときだね。だいぶ前からそこへ行きたかったわ!
A:我也是。从进大学,就一直听别人说宜家是个好地方,正如它的名字一样,给人温馨美好的感觉。
わたしも。大学に入ってから、IKEAが素晴らしいところだと闻いただけど、名前のように、暖かい感じを与えるよね。
B:进去参观了以后,果真如此。家一般的感觉,让人感动得想哭呢。
入ってから见て、なるほど!家のような感じ、泣かせるほど感动したわ。
A:太夸张了吧,瞧你那样儿。
大げさではないか、あなたの格好。
B:因为我好久没回家了嘛。所以未免会感到寂寞呀。说起来,你家正在装修的吧?
久しぶりに家に帰っていないだもん。寂しくなったよ。そういえば、お宅はいま装饰中だって?
A:是啊。真想带着爸妈来宜家看看呢。家具种类多,又便宜,他们一定会喜欢的。
そうだよ。パパとママを连れて见せたい。家具の种类も多いし、安いし、きっと気になるだろう。
B:设计也很精美呢。处处体现着简单、精致。
デザインもいいよね。シンプルと精美がところどころに具现するわ。
A:的确如此。最触动我的便是中东伊斯兰风格的地毯。图案简单又不失民族特色。真想以后在家里放一条这种毯子呢。
たしかに!中东イスラン风の绒毯を一番感心したわ。図案は简単なのに民族の特色が失わない。本当にこれを家に敷きたい。
B:是嘛。我倒是最喜欢那些牛皮做的垃圾桶呢。连一个小小的垃圾桶,都充满了设计感,真不愧是宜家啊。
そうか。私はあの牛皮で造ったゴミ箱を気にした。小さいゴミ箱でも、デザインの知恵が溢れて、さすがにIKEAだね。
A:对了,还有那些灯具,外罩是布料或纸裁剪而成的,复古而温馨。
そうそう。あの电灯も、カップが布と纸を切って创って、懐古と暖かい感じ。
B:除了这些,我还特别喜欢那各式各样的杯子,设计很独特,手感也很好。
そのほか、様々なコップも好きだよ。デザインの特徴もあるし、手触れもいい。
A:那你既然这么喜欢那些杯子,那天为什么没有买呢?
そんなに好きならば、どうしてあの日买わなかったの。
B:一个人买来用也没什么意思嘛。
一人で使ってつまらないもん。
A:原来是没有男朋友寂寞了啊。
彼氏がいないから寂しいだよね。
B:是有点儿呢。看到那些精美的家居用品,就忍不住想赶快结婚了呢。
ちょっとね。あんな素晴らしい家庭用品を见て、ついに结婚したくなっちゃった。
A:你看你,现在连男朋友都没有,想结什么婚呀。
ほらほら、彼氏もいないのに、结婚を考えてるの。
B:我们学校男生这么少,平时学业又那么繁忙,哪有时间谈恋爱呀。
うちの学校には男性が少ない、普段勉强も忙しいし、恋爱の时间もない。
A:可是,再不抓紧,剩下的那些男生都要有女朋友或男朋友了哦!
しかし、早くしないと、残られた男性も彼女或いは彼氏がいるよ
B:不是有这样一种说法嘛“现在有对象没对象的都不要着急,反正过几年都是要回家相亲的”。
いま相手がいるかどうか関系なく、何年の後、実家に帰って、见合い结婚すると言われるじゃないの。
A:所以说,你也打算以后回家相亲喽?
それで、あなたも见合いするつもり。
B:是啊。你父母不是也想让你回家相亲嘛。连房子都装修好了。
そうだよ。ご両亲も家に帰って见合いさせよと言ったじゃないの。家の饰りまでも出来たようで。
A:才不是呢。不过,以后如果遇不到合适的,也只能相亲了吧。
违うよ。でもいい相手に出会わなければ、见合いするしかないもん。
B:不用这么沮丧。你还有我呢!
そんな落ち込まないで、私がいるから。
A:你?还是算了吧。。。。
あなたこそ?まあ、いいだろう。
帮你们扩展部分
B:为什么呀,我靠不住吗?
どうして。私が頼りにならないの
A:不是啦,你也孤零零的一个人
そうじゃなくて、あなたも一人ポチじゃん。
B:就是因为我一个人,才和你一起欢笑呀
一人だから、あなたと一绪に笑ったり、泣いたりするの。
A:找不找男朋友先不提,我们两的友谊长存
じゃあ、彼氏を探すかどうか别としに、二人の仲良しを长くするよ
B:当然了,互相勉励,直到找到另一半为止
もちろん、お互いに助け合おう、彼氏が出るまでに!
A:加油,别成圣女!
がんばろう!
先周の金曜日に、街を散策して、楽しかったわ。
B:是啊。特别是逛宜家的时候。因为我想去逛宜家很久了。
そうだよね。特にIKEAを廻ったときだね。だいぶ前からそこへ行きたかったわ!
A:我也是。从进大学,就一直听别人说宜家是个好地方,正如它的名字一样,给人温馨美好的感觉。
わたしも。大学に入ってから、IKEAが素晴らしいところだと闻いただけど、名前のように、暖かい感じを与えるよね。
B:进去参观了以后,果真如此。家一般的感觉,让人感动得想哭呢。
入ってから见て、なるほど!家のような感じ、泣かせるほど感动したわ。
A:太夸张了吧,瞧你那样儿。
大げさではないか、あなたの格好。
B:因为我好久没回家了嘛。所以未免会感到寂寞呀。说起来,你家正在装修的吧?
久しぶりに家に帰っていないだもん。寂しくなったよ。そういえば、お宅はいま装饰中だって?
A:是啊。真想带着爸妈来宜家看看呢。家具种类多,又便宜,他们一定会喜欢的。
そうだよ。パパとママを连れて见せたい。家具の种类も多いし、安いし、きっと気になるだろう。
B:设计也很精美呢。处处体现着简单、精致。
デザインもいいよね。シンプルと精美がところどころに具现するわ。
A:的确如此。最触动我的便是中东伊斯兰风格的地毯。图案简单又不失民族特色。真想以后在家里放一条这种毯子呢。
たしかに!中东イスラン风の绒毯を一番感心したわ。図案は简単なのに民族の特色が失わない。本当にこれを家に敷きたい。
B:是嘛。我倒是最喜欢那些牛皮做的垃圾桶呢。连一个小小的垃圾桶,都充满了设计感,真不愧是宜家啊。
そうか。私はあの牛皮で造ったゴミ箱を気にした。小さいゴミ箱でも、デザインの知恵が溢れて、さすがにIKEAだね。
A:对了,还有那些灯具,外罩是布料或纸裁剪而成的,复古而温馨。
そうそう。あの电灯も、カップが布と纸を切って创って、懐古と暖かい感じ。
B:除了这些,我还特别喜欢那各式各样的杯子,设计很独特,手感也很好。
そのほか、様々なコップも好きだよ。デザインの特徴もあるし、手触れもいい。
A:那你既然这么喜欢那些杯子,那天为什么没有买呢?
そんなに好きならば、どうしてあの日买わなかったの。
B:一个人买来用也没什么意思嘛。
一人で使ってつまらないもん。
A:原来是没有男朋友寂寞了啊。
彼氏がいないから寂しいだよね。
B:是有点儿呢。看到那些精美的家居用品,就忍不住想赶快结婚了呢。
ちょっとね。あんな素晴らしい家庭用品を见て、ついに结婚したくなっちゃった。
A:你看你,现在连男朋友都没有,想结什么婚呀。
ほらほら、彼氏もいないのに、结婚を考えてるの。
B:我们学校男生这么少,平时学业又那么繁忙,哪有时间谈恋爱呀。
うちの学校には男性が少ない、普段勉强も忙しいし、恋爱の时间もない。
A:可是,再不抓紧,剩下的那些男生都要有女朋友或男朋友了哦!
しかし、早くしないと、残られた男性も彼女或いは彼氏がいるよ
B:不是有这样一种说法嘛“现在有对象没对象的都不要着急,反正过几年都是要回家相亲的”。
いま相手がいるかどうか関系なく、何年の後、実家に帰って、见合い结婚すると言われるじゃないの。
A:所以说,你也打算以后回家相亲喽?
それで、あなたも见合いするつもり。
B:是啊。你父母不是也想让你回家相亲嘛。连房子都装修好了。
そうだよ。ご両亲も家に帰って见合いさせよと言ったじゃないの。家の饰りまでも出来たようで。
A:才不是呢。不过,以后如果遇不到合适的,也只能相亲了吧。
违うよ。でもいい相手に出会わなければ、见合いするしかないもん。
B:不用这么沮丧。你还有我呢!
そんな落ち込まないで、私がいるから。
A:你?还是算了吧。。。。
あなたこそ?まあ、いいだろう。
帮你们扩展部分
B:为什么呀,我靠不住吗?
どうして。私が頼りにならないの
A:不是啦,你也孤零零的一个人
そうじゃなくて、あなたも一人ポチじゃん。
B:就是因为我一个人,才和你一起欢笑呀
一人だから、あなたと一绪に笑ったり、泣いたりするの。
A:找不找男朋友先不提,我们两的友谊长存
じゃあ、彼氏を探すかどうか别としに、二人の仲良しを长くするよ
B:当然了,互相勉励,直到找到另一半为止
もちろん、お互いに助け合おう、彼氏が出るまでに!
A:加油,别成圣女!
がんばろう!
展开全部
A:金曜日にあなたたちと一绪に街をぶらついてうれしいですね。
B:そうですね。特にぶらぶらイケア时。私イケアぶらぶらして久しい。
A:私も。大学に入ってから、ずっと闻こえてイケアは良い地方で、ちょうどそれの名前のように、人に暖かい美しい感覚。
B:入って见学をした後、果して。家のような感じで、感动して泣きたいなあ。
A:大げさだろう、ばかにそう。
B:私が久しぶりに帰ってきたよ。だから少し寂しいよ。そういえば、あなたの家の装饰していたのでしょうか?
A:そうですね。両亲を连れて来たいイケア见てくださいね。家具の种类は多くて、安いし、彼らはきっと好きになる。
B:デザインも素敌でしょう。简単で、精致を表し。
A:なるほど。一番私を动かすのは中东イスラム风のカーペット。図案を简単にも失わない民族の特色。本当に考えてからは家に一条この毛布ですね。
B:そうですね。私は最も好きな牛革のごみの桶です。ひとつ小さなゴミ箱、溢れるデザイン感だけあって、さすがにイケアよ。
A:それと、あれらの器具、カバーは生地や纸の裁断で、复古温かい。
B:これらを除いて、私は大好きなあの様々なコップ、デザインは独特で、手触りもよく。
A:あれはあなたはそんなに好きなコップ、その日はどうして买っていないだろうか。
B:一人で买っても意味がないよ。
A:これは彼氏がいない寂しいよ。
B:ちょっとね。これらを见る美しい家庭用品、思わず早く结婚したいか。
A:あなたはあなたを见て、今まで彼氏もなく、结婚しようと何婚よ。
B:私たちの学校の男子学生はこんなに少ない、普段はそんなに忙しい学业、どの时间恋よ。
A:でも、もっとしっかりしない、残りのあれらの男の子が彼女や彼氏ができたよ!
B:はこんな一种类の言い方じゃない现在「対象対象のも焦らないで、どうせ何年たっても家に帰ってお见合いの」。
A:だから、あなたも家に帰ってお见合いするつもりですか?
B:そうですね。あなたの両亲はお见合いもあなたを家に帰ってね。家までの装饰よかった。
B:そうですね。特にぶらぶらイケア时。私イケアぶらぶらして久しい。
A:私も。大学に入ってから、ずっと闻こえてイケアは良い地方で、ちょうどそれの名前のように、人に暖かい美しい感覚。
B:入って见学をした後、果して。家のような感じで、感动して泣きたいなあ。
A:大げさだろう、ばかにそう。
B:私が久しぶりに帰ってきたよ。だから少し寂しいよ。そういえば、あなたの家の装饰していたのでしょうか?
A:そうですね。両亲を连れて来たいイケア见てくださいね。家具の种类は多くて、安いし、彼らはきっと好きになる。
B:デザインも素敌でしょう。简単で、精致を表し。
A:なるほど。一番私を动かすのは中东イスラム风のカーペット。図案を简単にも失わない民族の特色。本当に考えてからは家に一条この毛布ですね。
B:そうですね。私は最も好きな牛革のごみの桶です。ひとつ小さなゴミ箱、溢れるデザイン感だけあって、さすがにイケアよ。
A:それと、あれらの器具、カバーは生地や纸の裁断で、复古温かい。
B:これらを除いて、私は大好きなあの様々なコップ、デザインは独特で、手触りもよく。
A:あれはあなたはそんなに好きなコップ、その日はどうして买っていないだろうか。
B:一人で买っても意味がないよ。
A:これは彼氏がいない寂しいよ。
B:ちょっとね。これらを见る美しい家庭用品、思わず早く结婚したいか。
A:あなたはあなたを见て、今まで彼氏もなく、结婚しようと何婚よ。
B:私たちの学校の男子学生はこんなに少ない、普段はそんなに忙しい学业、どの时间恋よ。
A:でも、もっとしっかりしない、残りのあれらの男の子が彼女や彼氏ができたよ!
B:はこんな一种类の言い方じゃない现在「対象対象のも焦らないで、どうせ何年たっても家に帰ってお见合いの」。
A:だから、あなたも家に帰ってお见合いするつもりですか?
B:そうですね。あなたの両亲はお见合いもあなたを家に帰ってね。家までの装饰よかった。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询