急求英语高手帮忙翻译一下~高分悬赏!

宗教与艺术是一个相互不可分离的混合体。宗教色彩伴随着艺术的起源与发展。宗教艺术的特点是这一艺术不但具备宗教文化,而且还具有很高的审美价值,是赋有浓郁精神内涵的艺术形式。审... 宗教与艺术是一个相互不可分离的混合体。宗教色彩伴随着艺术的起源与发展。宗教艺术的特点是这一艺术不但具备宗教文化,而且还具有很高的审美价值,是赋有浓郁精神内涵的艺术形式。审视儒家精神性及其道德之观念,即是集中或专注于我们总体观念中的那些抽象的、有价值的但迄今为止尚是初始而未成型的特征。 展开
百度网友456c54c
2012-04-26 · 超过28用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:139
采纳率:0%
帮助的人:56.5万
展开全部
Religion and art is a mixture of mutual cannot be separated. Religious color with the origin and development of art. The characteristics of religious art is the art not only have the religious culture, but also has the very high aesthetic value, is endowed with rich spirit connotation art form. Look at the Confucian spiritual and moral concept, that is to focus or focus on our overall concept of the those abstract, valuable but so far is still is not the characteristics of initial shape.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
ran0607
2012-04-26 · TA获得超过400个赞
知道小有建树答主
回答量:607
采纳率:0%
帮助的人:505万
展开全部
The combination of religion and art is inseparable. Religious theme origins and develops with art. The feature of religious art is cultural, highly aesthetic and rich spirit connotative. The survey of the Confusions spirit and its moral opinions is focusing on those abstract and valuable overall concept that is initial and yet unformed.
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式