高分求高手英语翻译,纯在线翻译复制粘贴的请不要浪费时间

国际护士会给护士所下的定义是:护士是指一个人完成了基本的护理教育教程,经过评定合格,在其护理工作领域具有权威性。我国《护士条例》总则“第二条本条例所称护士,是指经执业注册... 国际护士会给护士所下的定义是:护士是指一个人完成了基本的护理教育教程,经过评定合格,在其护理工作领域具有权威性。
我国《护士条例》总则“第二条 本条例所称护士,是指经执业注册取得护士执业证书,依照本条例规定从事护理活动,履行保护生命、减轻痛苦、增进健康职责的卫生技术人员。”
以上两种对护士的定义是以是否受过专业教育或是否取得护士职业资格为标准来界定的,不是以所从事的护理实践的范畴来划分的,那么,那些没有受过专业教育的照护人员是否就应该被排除在护理活动的范畴外呢?比如:护工,护理员和月嫂。
展开
 我来答
andychewbj
2012-04-29 · TA获得超过5.9万个赞
知道大有可为答主
回答量:3.2万
采纳率:90%
帮助的人:1.2亿
展开全部
国际护士会给护士所下的定义是:护士是指一个人完成了基本的护理教育教程,经过评定合格,在其护理工作领域具有权威性。
The International Council of Nurses’ definition of a nurse is: an individual, who has completed the basic course of nursing education and shall be authoritative in the field of nursing practice after passing a conformity assessment.

我国《护士条例》总则“第二条 本条例所称护士,是指经执业注册取得护士执业证书,依照本条例规定从事护理活动,履行保护生命、减轻痛苦、增进健康职责的卫生技术人员。”
Article II of the general rules of “Nursing Ordinance” in China states: “A nurse referred to by this ordinance is a health technician, who have obtained professional certificate of nursing after registration, and is engaged in nursing practice to perform the duties of protecting lives, alleviating sufferings and promoting health.”

以上两种对护士的定义是以是否受过专业教育或是否取得护士职业资格为标准来界定的,不是以所从事的护理实践的范畴来划分的,那么,那些没有受过专业教育的照护人员是否就应该被排除在护理活动的范畴外呢?比如:护工,护理员和月嫂。
The two definitions of a nurse mentioned above are based on the criteria of having received professional education or obtained a professional nursing qualification, rather than distinguished by the scope of involving in nursing practices. In that case, should those care attendants, who have not received professional educations, be exempted from the domain of nursing activities, such as nursing workers, medical orderlies and maternity matrons?

【英语牛人团】
仗剑天涯的歌咏者
2012-04-29 · TA获得超过1568个赞
知道大有可为答主
回答量:1089
采纳率:50%
帮助的人:953万
展开全部
译林至尊团长亲自手工精准翻译:
The international nursing association defines that nursing means a person who has finished basic nursing courses,and has been qualified and is authoratitive in the nursing field.
The second rule of th general rules of the "nurse provisions" states that the nurses mentioned in this rule refer to those technical personnel who underwent registration of practice and got the certificate of practice in the field,and devote them to nursing activity,protecting lives,allieviating pain and promoting health.
The above two definations are based on whether having been professionally educated or having got the certificate of nursing,not based on the practice scope of the nursing activity.Then should those who are not professionally educated personnel be ruled out of the scope of nursing activity?e.g.nursing assistant,medical orderly and confinement nurse.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
777简简单单
高粉答主

2012-04-29 · 简单分享知识,快乐学习!
777简简单单
采纳数:3588 获赞数:158898

向TA提问 私信TA
展开全部
Under the definition of International Council of Nurses, a nurse refers to a person who completed a basic tutorial of nursing education and is authoritative in the field of nursing after assessment of qualified.
In the article II , general principles , Nurses Ordinance of China, a nurse of the ordinance refers to a health technician who has obtained professional certificate of nursing by the practice registration , engages in nursing according to the ordinance and fulfills the responsibilities of protecting life , relieving suffering and improving health
The two definitions of nurses on above is defined by the standard that has whether received professional education or obtained the professional qualification of nurses or not. It is not divided by the areas of being engaged in nursing practice. So is personnel who hasn’t received professional education excluded from the areas of nursing?For example, nurses, paramedics and confinement nurses
查了很多专业名词……累死了……
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式