韩语高手们帮忙翻译一下,谢谢。。。
父母节来临之际,我在中国给爸爸妈妈(这里是指公公婆婆)买了个小礼物,这是我的一点心意,希望爸爸妈妈能喜欢,如果还需要什么东西随时告诉我就行。祝爸爸妈妈父母节快乐,身体健康...
父母节来临之际,我在中国给爸爸妈妈(这里是指公公婆婆)买了个小礼物,这是我的一点心意,希望爸爸妈妈能喜欢,如果还需要什么东西随时告诉我就行。祝爸爸妈妈父母节快乐,身体健康,万事如意。
第一句不翻译上面那句了,把第一句改成“听敏浩说5月8日是韩国的父母亲节” 展开
第一句不翻译上面那句了,把第一句改成“听敏浩说5月8日是韩国的父母亲节” 展开
展开全部
어버이날이 며칠 남지 않아, 중국에서 시아버지 시어머니께 드릴 작은 선물을 샀어요.
작은 제 마음에 표시로 시아버지 시어머니께서 좋아하시길 바래요.
만약 다른게 필요하시면 언제든지 알려주세요.
그리고 어머니 아버지, 어버이날 축하드리고 몸 건강히 모든일이 잘 되시길 바랄께요.
작은 제 마음에 표시로 시아버지 시어머니께서 좋아하시길 바래요.
만약 다른게 필요하시면 언제든지 알려주세요.
그리고 어머니 아버지, 어버이날 축하드리고 몸 건강히 모든일이 잘 되시길 바랄께요.
更多追问追答
追问
你好,我第一句不想写어버이날이 며칠 남지 않아, 了,第一句想改成“听敏浩说5月8日是韩国的父母亲节” 麻烦您再重新帮我翻译一下呗,谢谢
追答
민호에게 5월8일이 한국의 어버이날이라고 들어서, 중국에서 시아버지 시어머니께 드릴 작은 선물을 샀어요. 작은 제 마음에 표시로 시아버지 시어머니께서 좋아하시길 바래요.
만약 다른게 필요하시면 언제든지 알려주세요.
그리고 어머니 아버지, 어버이날 축하드리고 몸 건강히 모든일이 잘 되시길 바랄께요.
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
학부모날는 엄마와 아빠에게 작은 선물을 살 (이 경우에는 고령자를 말합니다) 접근, 그리고 중국에서 있으며, 이것이 내 작은 마음이고, 나는 온라인으로 말해 자유롭게, 언제든지 필요하면, 마치 엄마와 아빠를 바랍니다. 나는 엄마와 아빠가 행복한 학부모날, 건강과 행운을 기원합니다.
请采纳············································恋上薰草香
请采纳············································恋上薰草香
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
감도 hao 듣고 있다 5 월 8 일, 한국의 아버지, 어머니의 날, 중국에 있는 노인을 위한 선물을 구입 하 신, 이건 내 작은 마음, 엄마와 아빠가 즐길 수 있는, 아무것도 해야 하는 경우 줄에 말해 주시기 바랍니다. 섹션, 건강과 다른 모든 좋은 것 들 엄마와 아빠가 행복 한 부모를 바란다.
希望能帮到你
希望能帮到你
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询