请帮忙翻译一下日文 谢谢各位大侠了~~~
请帮忙翻译一下日文谢谢各位大侠了~~~情不知所起,一往而深,生者可以死,死者可以生。生而不可与死,死而不可复生者,皆非情之至也...
请帮忙翻译一下日文 谢谢各位大侠了~~~
情不知所起,一往而深,生者可以死,死者可以生。 生而不可与死,死而不可复生者,皆非情之至也 展开
情不知所起,一往而深,生者可以死,死者可以生。 生而不可与死,死而不可复生者,皆非情之至也 展开
展开全部
牡丹亭么?翻译起来有些难度,先帮你转化成训读吧,这是一种古汉文的日语的最基本读法。
情は起こる所を知らず、 一 たび往きて深く、 生者は以て死すべ く、 死ぬるは以て生くべし。
生きて其れと死すことできず、死にて生き复られざれば、皆情の至るところに非ざるなり。
下面是现代语:
爱はどこから来たか知らないけど、どんどん自力で抜け出せなくなり、生きている人は、爱する人のために死んでもよい、仮に死んだ人にしても、爱する人のために、生きかえても不思议ではない。
もし相手が死んだら、一绪に死ねなければ、これは真の爱ではない。
もし自分が死んで、爱する人のために生き返られなければ、これも真の爱ではない。
情は起こる所を知らず、 一 たび往きて深く、 生者は以て死すべ く、 死ぬるは以て生くべし。
生きて其れと死すことできず、死にて生き复られざれば、皆情の至るところに非ざるなり。
下面是现代语:
爱はどこから来たか知らないけど、どんどん自力で抜け出せなくなり、生きている人は、爱する人のために死んでもよい、仮に死んだ人にしても、爱する人のために、生きかえても不思议ではない。
もし相手が死んだら、一绪に死ねなければ、これは真の爱ではない。
もし自分が死んで、爱する人のために生き返られなければ、これも真の爱ではない。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询