谁来帮忙,翻译一段话啊?求帮忙。江湖救急。
翻译:中国的残疾人多数自卑,文化程度也不高,残疾人能选择的岗位很少,企业也不愿提供岗位,如果按照残疾人的类别和程度,为他们专门设计岗位,会增加企业成本,而且残疾人工作时发...
翻译:中国的残疾人多数自卑,文化程度也不高,残疾人能选择的岗位很少,企业也不愿提供岗位,如果按照残疾人的类别和程度,为他们专门设计岗位,会增加企业成本,而且残疾人工作时发生意外风险的几率也比较高,所以残疾人不容易能找到工作。
麻烦啦,意思大概差不多就成,麻烦啦~有没有人可以帮忙翻一下~ 展开
麻烦啦,意思大概差不多就成,麻烦啦~有没有人可以帮忙翻一下~ 展开
展开全部
Most of the China disabled persons feel inferior. Their education is not high, and also there are only a few of the positions of job can be selected. Those companies are reluctant to provide jobs for them. If the positons of job are specially provided for those disabled in accordance to their type and extent, that the cost to business will be increased, and the risk of accident is also relatively high when they work. So the China disabled persons are not easy to find work.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Most of the disabled in China are self-contemptuous. Due to their low education, they can only choose from a few jobs and the enterprises are also unwilling to provide jobs to them. If the enterprises design the special positions for the disabled according to the category and degree of disability, their cost will increase. Besides, the possibility that the disabled get hurt accidentally while working is higher. As a result, it’s not easy for the disabled to find jobs.
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
每个企业努力提高其商誉的结果是社会劳动生产率得到提高,但总有一半左右的is it the value which creates for the enterprise, its use cost already
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询