一条通往战争的导火线被点燃了英语怎么说,急

地道点。谢谢。差不多也可以,表达了意思就ok... 地道点。谢谢。差不多也可以,表达了意思就ok 展开
 我来答
YSYSYSY1134
2012-05-09 · TA获得超过1194个赞
知道小有建树答主
回答量:2244
采纳率:50%
帮助的人:1300万
展开全部
The first gun fire break the peace of the dawn
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
163770342
2012-05-09
知道答主
回答量:44
采纳率:0%
帮助的人:14.8万
展开全部
急等,谢谢~ 如果你非说ROW是缩写,那么应该是 Risks Of War 战争险 直译是战争风险保险,就是“战争险"的意思 查了一圈,其实貌似“
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式