
请日语大侠帮忙翻译
蛇は爬虫类の中で最も特殊な体形をもち、长い年月を生き残ってきた动物である。日本の『広辞苑』には、蛇は「不吉なもの、执念深いものとして嫌われるのが、神やその使いとするところ...
蛇は爬虫类の中で最も特殊な体形をもち、长い年月を生き残ってきた动物である。日本の『広辞苑』には、蛇は「不吉なもの、执念深いものとして嫌われるのが、神やその使いとするところも多い」と说明している。中国有名な民间伝说の『女娲补天』や『大禹治水』の中にも、みな神様の蛇から助けをもらったことに言及した。中国の『白蛇传』は蛇が美しくて优しい女に化けて男の人と结婚した物语で、中国人はだれでも知っているのであろう。蛇は日本の神话、伝说にも数多く登场していたが、最もよく知られているのは『古事记』の中のスサノオに退治された八歧蛇である。また、人间と蛇との婚姻谭もたくさんある。和歌山県の民话に「安珍清姫」という昔话がある。清姬は美しい女で家に泊っているお坊さん安珍が强く心が引かれたが、修行中のお坊さんが、女に心を夺われるのは许さないから、安珍は逃げた。清姫は安珍の乗った船を追って、水の中へ飞び込み、恐ろしい蛇の姿になって、安珍と一绪に死んでしまったのである。また、蛇が女に化ける话は、上田秋成の『蛇性の淫』が有名であり、蛇の怪异性を强调し、文墨のにおいの浓い作品になっている。
古くから人间は蛇を恐れたり嫌ったりしていた。その原因はいろいろ考えられるが、蛇には毒があるので、人间にとって危険な存在として见られたという说が最も有力であろう。「古来、蛇は神圣视されると同时に、嫌悪の念を持って见られている」。したがって、中日の蛇に関する惯用句を読めば、恐ろしくて悪毒、欲深くて执念深いイメージがいっぱいある。「朽縄口の裂けるを知らず」(蛇は朽縄に似てるからその异名ができた)は蛇が贪欲で饵が大きすぎで口が裂けても呑むことをやめないということから、欲が深いために身を灭ぼすことのたとえになる。「蛇欲吞象」「贪蛇忘尾」も蛇の欲が深い性格から来たのである。「蛇と长袖の祟りは怖い」は坊主と蛇の恨みは执念深いという意味である。「蛇に见込まれた蛙」は(蛇が蛙をにらむと蛙が动けなくなるという俗说から)恐ろしさに身がすくんで动けなくなった状态、とても対抗できない相手を向き合って、十分に力が出ないさまにいう。「杯弓蛇影」は人が酒を饮んでいて、杯の中に蛇がいるのを见て、惊きのあまり寝込んでしまったが、のちに壁にかけてあった弓の影が杯に映っていたにすぎなかったと知って、元気を回复したという故事に基づいて作ったのである。「封豕长蛇」は残虐者をイノシシと蛇にたとえるのであり、「佛口蛇心」は话は甘いが、心は蛇のように悪毒な人を指している。蛇の悪毒、欲深くて执念深いイメージは中日の蛇に関する惯用句の中にもいっぱいある。それは中国両国人が蛇の生理から派生した同じ感想であろう。 展开
古くから人间は蛇を恐れたり嫌ったりしていた。その原因はいろいろ考えられるが、蛇には毒があるので、人间にとって危険な存在として见られたという说が最も有力であろう。「古来、蛇は神圣视されると同时に、嫌悪の念を持って见られている」。したがって、中日の蛇に関する惯用句を読めば、恐ろしくて悪毒、欲深くて执念深いイメージがいっぱいある。「朽縄口の裂けるを知らず」(蛇は朽縄に似てるからその异名ができた)は蛇が贪欲で饵が大きすぎで口が裂けても呑むことをやめないということから、欲が深いために身を灭ぼすことのたとえになる。「蛇欲吞象」「贪蛇忘尾」も蛇の欲が深い性格から来たのである。「蛇と长袖の祟りは怖い」は坊主と蛇の恨みは执念深いという意味である。「蛇に见込まれた蛙」は(蛇が蛙をにらむと蛙が动けなくなるという俗说から)恐ろしさに身がすくんで动けなくなった状态、とても対抗できない相手を向き合って、十分に力が出ないさまにいう。「杯弓蛇影」は人が酒を饮んでいて、杯の中に蛇がいるのを见て、惊きのあまり寝込んでしまったが、のちに壁にかけてあった弓の影が杯に映っていたにすぎなかったと知って、元気を回复したという故事に基づいて作ったのである。「封豕长蛇」は残虐者をイノシシと蛇にたとえるのであり、「佛口蛇心」は话は甘いが、心は蛇のように悪毒な人を指している。蛇の悪毒、欲深くて执念深いイメージは中日の蛇に関する惯用句の中にもいっぱいある。それは中国両国人が蛇の生理から派生した同じ感想であろう。 展开
4个回答
展开全部
是挺长的。。。。
蛇是爬行动物中体型最为特殊,长时间生存下来的动物。日本的【广辞苑】一书中就写到,蛇是【蛇虽是不吉利的东西,因为怨念很深被人讨厌,但却常常是神的形象或是为神所用。】中国有名的民间传说【女娲补天】和【大禹治水】中,都有提及是蛇助了他们一臂之力。中国的【白蛇传】说的是蛇变成优美温柔的女性跟人间男子结婚的故事而家喻户晓。蛇虽说在日本的神话传说中有很多存在,但是最被人们所熟知的就是【古事记】里面,susannoo击退八头蛇的故事。当然,凡人和蛇结婚的故事也有很多。和歌山县民间故事中就有一个叫做【安珍清姬】的古老故事。清姬是个漂亮的女子喜欢上了暂住家里的和尚安珍,但是修行中的安珍,不允许自己修行的心被尘世女子所掠夺,于是安珍逃走了。清姬追安珍所乘船只的时候,跃入水中,顿时变成了令人恐惧的蛇,最后和安珍死在一起。再有,蛇变成女子的说法,在上田秋成的【蛇性的淫】一书中也非常有名,强调了蛇的怪异性,是一本文墨氛围很重的作品。
从古代开始人们就很害怕和讨厌蛇这种动物。其中有很多可能的原因,但是最有力的就是蛇是一种有毒的动物,对于人来说,是一种危险的象征。【从古开始,蛇被认为是神圣的同时,人们对它也存在着很深的厌恶】因此,读一些中日两国关于蛇的惯用语,恐怖而且恶毒,欲望强烈,执念至深的形象非常之多。【不知道腐朽绳子的裂口有多大】(蛇与腐朽的绳子有点像而得来这样的外号)就是说蛇因为贪欲即使食物比自己的嘴还大,也要硬生生吞下去。说的是欲望太深反而自取灭亡的意思。【蛇欲吞象】【贪蛇忘尾】也是说从蛇的贪欲得来的成语。【蛇和长袖的诅咒最可怕】是和尚和蛇的怨念很深的意思。【被蛇看了的蛙】是(蛇一旦瞪视青蛙,青蛙就不能动弹的传说)心里充满恐惧而无法行动的状态,说的是对于完全无法对抗的对手,完全使不出招数的人。「杯弓蛇影」是从一个人喝了酒,看到杯子中有蛇,吃惊恐惧之下昏睡过去了,之后知道那不过是墙壁上悬挂的弓箭的影子以后,才恢复到正常的状态这样一个故事而衍生出来的。「封豕长蛇」是把残酷的人比喻成猪和蛇。「佛口蛇心」是说虽然说话很好听,却是蛇蝎一样恶毒心肠的人。蛇的恶毒,贪欲,怨念深等形象在中日的惯用语中还有很多。这也许是中日两国人从蛇的生理状态而衍生出的相同的感想吧。
蛇是爬行动物中体型最为特殊,长时间生存下来的动物。日本的【广辞苑】一书中就写到,蛇是【蛇虽是不吉利的东西,因为怨念很深被人讨厌,但却常常是神的形象或是为神所用。】中国有名的民间传说【女娲补天】和【大禹治水】中,都有提及是蛇助了他们一臂之力。中国的【白蛇传】说的是蛇变成优美温柔的女性跟人间男子结婚的故事而家喻户晓。蛇虽说在日本的神话传说中有很多存在,但是最被人们所熟知的就是【古事记】里面,susannoo击退八头蛇的故事。当然,凡人和蛇结婚的故事也有很多。和歌山县民间故事中就有一个叫做【安珍清姬】的古老故事。清姬是个漂亮的女子喜欢上了暂住家里的和尚安珍,但是修行中的安珍,不允许自己修行的心被尘世女子所掠夺,于是安珍逃走了。清姬追安珍所乘船只的时候,跃入水中,顿时变成了令人恐惧的蛇,最后和安珍死在一起。再有,蛇变成女子的说法,在上田秋成的【蛇性的淫】一书中也非常有名,强调了蛇的怪异性,是一本文墨氛围很重的作品。
从古代开始人们就很害怕和讨厌蛇这种动物。其中有很多可能的原因,但是最有力的就是蛇是一种有毒的动物,对于人来说,是一种危险的象征。【从古开始,蛇被认为是神圣的同时,人们对它也存在着很深的厌恶】因此,读一些中日两国关于蛇的惯用语,恐怖而且恶毒,欲望强烈,执念至深的形象非常之多。【不知道腐朽绳子的裂口有多大】(蛇与腐朽的绳子有点像而得来这样的外号)就是说蛇因为贪欲即使食物比自己的嘴还大,也要硬生生吞下去。说的是欲望太深反而自取灭亡的意思。【蛇欲吞象】【贪蛇忘尾】也是说从蛇的贪欲得来的成语。【蛇和长袖的诅咒最可怕】是和尚和蛇的怨念很深的意思。【被蛇看了的蛙】是(蛇一旦瞪视青蛙,青蛙就不能动弹的传说)心里充满恐惧而无法行动的状态,说的是对于完全无法对抗的对手,完全使不出招数的人。「杯弓蛇影」是从一个人喝了酒,看到杯子中有蛇,吃惊恐惧之下昏睡过去了,之后知道那不过是墙壁上悬挂的弓箭的影子以后,才恢复到正常的状态这样一个故事而衍生出来的。「封豕长蛇」是把残酷的人比喻成猪和蛇。「佛口蛇心」是说虽然说话很好听,却是蛇蝎一样恶毒心肠的人。蛇的恶毒,贪欲,怨念深等形象在中日的惯用语中还有很多。这也许是中日两国人从蛇的生理状态而衍生出的相同的感想吧。
展开全部
先翻到【したがって、中日の蛇に関する惯用句を読めば、恐ろしくて悪毒、欲深くて执念深いイメージがいっぱいある】。有空再翻,仅作参考
蛇是一种在爬虫类中具有最特殊的形态,在漫漫岁月中幸存下来的生物。在日本的【广辞苑】中,有这样的描述,蛇是【虽然是被认为是不吉利,有很强执念的生物,但是也会被当做神明或其他的】。中国有名的民间传说【女娲补天】和【大禹治水】中,都说到受到神明蛇的帮助。中国的【白蛇传】是一个诉说蛇变成美丽的女人和人类结婚的故事,在中国家喻户晓。蛇也在日本的神话中多次登场,但是最被人所知的就是【古事纪】中打败***(应该是人名)的八岐蛇。而且,人和蛇结婚的故事也很多。和歌山县的传说中有一个叫【安珍清姬】的故事。清姬是个很美丽的女孩爱上了留宿她的和尚安珍。但是正在修炼的和尚爱上女人是不可以被原谅的。所以,安珍逃走了,清姬为了追安珍的船跳到水中,变成了恐怖的蛇的样子,和安珍同归于尽了。还有,蛇变成女人的故事,上田秋成的【蛇性的淫】也很有名,强调了蛇的怪异性,是文笔很浓烈的作品。
从古代开始人都很害怕讨厌蛇,其中的原因有很多,最有力的理由是蛇是有毒的,对人来说很危险。【从古以来,蛇被认为是神圣的同时也被人讨厌】,所以,阅读中日之间跟蛇有关的惯用语,会发现有让人很害怕,怨念很深的感觉。
蛇是一种在爬虫类中具有最特殊的形态,在漫漫岁月中幸存下来的生物。在日本的【广辞苑】中,有这样的描述,蛇是【虽然是被认为是不吉利,有很强执念的生物,但是也会被当做神明或其他的】。中国有名的民间传说【女娲补天】和【大禹治水】中,都说到受到神明蛇的帮助。中国的【白蛇传】是一个诉说蛇变成美丽的女人和人类结婚的故事,在中国家喻户晓。蛇也在日本的神话中多次登场,但是最被人所知的就是【古事纪】中打败***(应该是人名)的八岐蛇。而且,人和蛇结婚的故事也很多。和歌山县的传说中有一个叫【安珍清姬】的故事。清姬是个很美丽的女孩爱上了留宿她的和尚安珍。但是正在修炼的和尚爱上女人是不可以被原谅的。所以,安珍逃走了,清姬为了追安珍的船跳到水中,变成了恐怖的蛇的样子,和安珍同归于尽了。还有,蛇变成女人的故事,上田秋成的【蛇性的淫】也很有名,强调了蛇的怪异性,是文笔很浓烈的作品。
从古代开始人都很害怕讨厌蛇,其中的原因有很多,最有力的理由是蛇是有毒的,对人来说很危险。【从古以来,蛇被认为是神圣的同时也被人讨厌】,所以,阅读中日之间跟蛇有关的惯用语,会发现有让人很害怕,怨念很深的感觉。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
蛇是爬行动物中最特殊的体形,是长年生存下来的动物。日本的『广辞苑』,蛇说明着「作为不吉利的东西,执念深的东西被讨厌,作为神和那个使用的地方也多」。在中国著名的民间传说《女娲补天》和《大禹治水》中,都提到从神的蛇那里得到帮助。中国的『白蛇传』是蛇化为美丽和善的女人与男人结婚了的故事,中国人谁都知道吧。蛇在日本的神话传说中也多次出现,最为人所知的是《古事记》中被须佐诺奥消灭的八歧蛇。另外,也有很多人类和蛇的婚姻传说。和歌山县的民间传说中有一则题为《安珍清姬》的故事。清姬是一个美丽的女子,住在家里的和尚安珍被深深吸引,修行中的和尚被女人夺走了心,安珍逃走了。清姬追着安珍所乘坐的船,跳入水中,变成了一条可怕的蛇,和安珍一起死去了。同时,蛇化为女人的故事,上田秋成的『蛇性的淫』有名,成为强调蛇的怪异性,文墨的气味儿浓的作品。
自古以来,人类就对蛇既恐惧又厌恶。其原因有很多,但是蛇有毒,所以被认为对人类是危险的存在,这种说法是最有力的。自古以来,蛇被认为是神圣的同时也怀着厌恶的心情被看待。因此,读了中日蛇相关的惯用句,给人以可怕、恶毒、贪婪、执着的印象。“不知腐绳口裂开”(蛇因为长得像腐绳而得名)比喻蛇贪婪、饵食过大、嘴巴裂开也不会停止吞食,因贪欲过深而灭亡。「蛇欲」「贪蛇忘尾」也是因为蛇的欲望很深的性格而来的。“蛇和长袖作祟很可怕”是和尚和蛇的仇恨很执着的意思。“被蛇盯上的青蛙”是指(从蛇盯着青蛙就动不了青蛙这样的传说来看)由于恐惧而身体缩成一团,面对无法对抗的对手,无法充分发挥出力量的样子。“杯弓蛇影”是人们在喝酒,看到杯子里有条蛇,吓得卧床不起,后来得知墙上挂着的弓影不过是倒映在杯子里的,于是就根据恢复元气的故事创作的。“封豕长蛇”把残虐者比作野猪和蛇,“佛口蛇心”这个词虽然甜蜜,但心却像蛇一样指着毒的人。蛇毒,贪婪而执着的形象,在中日蛇相关的惯用句中也有很多。这是中国两国人从蛇的生理中派生出来的同样的感想。
自古以来,人类就对蛇既恐惧又厌恶。其原因有很多,但是蛇有毒,所以被认为对人类是危险的存在,这种说法是最有力的。自古以来,蛇被认为是神圣的同时也怀着厌恶的心情被看待。因此,读了中日蛇相关的惯用句,给人以可怕、恶毒、贪婪、执着的印象。“不知腐绳口裂开”(蛇因为长得像腐绳而得名)比喻蛇贪婪、饵食过大、嘴巴裂开也不会停止吞食,因贪欲过深而灭亡。「蛇欲」「贪蛇忘尾」也是因为蛇的欲望很深的性格而来的。“蛇和长袖作祟很可怕”是和尚和蛇的仇恨很执着的意思。“被蛇盯上的青蛙”是指(从蛇盯着青蛙就动不了青蛙这样的传说来看)由于恐惧而身体缩成一团,面对无法对抗的对手,无法充分发挥出力量的样子。“杯弓蛇影”是人们在喝酒,看到杯子里有条蛇,吓得卧床不起,后来得知墙上挂着的弓影不过是倒映在杯子里的,于是就根据恢复元气的故事创作的。“封豕长蛇”把残虐者比作野猪和蛇,“佛口蛇心”这个词虽然甜蜜,但心却像蛇一样指着毒的人。蛇毒,贪婪而执着的形象,在中日蛇相关的惯用句中也有很多。这是中国两国人从蛇的生理中派生出来的同样的感想。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
找翻译公司吧
追问
好意见哦
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询