来来来,请日语大神帮忙翻译下面一段话【别用有道】 80

请用简单的句式翻译,只要语法正确,简单明了就可以,请标注一下汉子的日语发音,我好查字典,万分感谢。两年前,2011年,我跟我妈去日本旅游了。我旅游的目的很有趣,因为我喜欢... 请用简单的句式翻译,只要语法正确,简单明了就可以,请标注一下汉子的日语发音,我好查字典,万分感谢。

两年前,2011年,我跟我妈去日本旅游了。我旅游的目的很有趣,因为我喜欢玩日本的一款游戏信长之野望,所以我就去日本去了解日本的文化了。首先,我们到了成田机场,一个人造岛屿。然后我们在酒店休息了一晚上。第二天,我们去了市中心,去了歌舞伎街,看到了他们的表演,和其他的表现比如脱口秀。下午,我们去了大阪的天守阁,这个天守阁是丰臣秀吉于1585年修筑的,当时日本最大的。接下来的几天,我们去了东京,很残念的是,我们没有登富士山,因为雪太大了。最后,我们到达了东京。我发现了一些怪异的汉子,比如大黑屋和刑部,大黑屋,我想这难道是很大的黑色的屋子么? 刑部,这是处罚犯人的地方么?其实,这些汉字的意思跟中国的并不一样。最后,我们去了东京的银座,购物,吃烤肉,我觉得日本的烤肉好便宜啊。

于是我们结束了愉快的旅行,回来后我还打算去日本, 去买一些漫画人物的玩具。
展开
 我来答
gugu0219
2014-04-24 · TA获得超过987个赞
知道小有建树答主
回答量:897
采纳率:76%
帮助的人:275万
展开全部
※成田在千叶,羽田在神奈川,歌舞伎街在东京, 富士山在山梨, 你的旅程有问题, 我帮你改了改

二年前(にねんまえ)の2011年、母(はは)と日本(にほん)への旅行(りょこう)を
して来(き)ました。
旅(たび)の目的(もくてき)は面白かった(おもしろかった)ので、 信长の野望(のぶながのやぼう)というゲームがすきで、だんだんと日本の文化(ぶんか)に兴味(きょうみ)を持ち始めて(もちはじめて)、序に(にいでに)行动(こうどう)まで动き(うごき)出した。
最初(さいしょ)は人工岛(じんこうとう)の羽田空港(はねたくうこう)に着陆(ちゃくりく)しました(成田机场是内陆, 羽田机场才是拦海造田的人造岛)、ホテルで一晩(ひとばん)泊(とまり)、翌日(よくじつ)は中心街(ちゅうしんがい)までいきました。 歌舞伎町(かぶきちょう)で漫才(まんざい)などを见(み)ました。
次の数日(つぎのすうじつ)は银座(ぎんざ)、渋谷(しぶや)などで买い物(かいもの)をした、焼肉(やくにく)も食べました(たべました)、値段の安さ(ねだんのやすさ)に惊きました(おどろきました)、 富士山(ふじさん)には雪が激しく(ゆきがはげしく)、行けなかった(いけなかった)。
东京(とうきょう)の町(まち)で面白い(おもしろい)汉字(かんじ)を见つかりました(みつかりました)、 大黒屋(だいこくや)や刑部(おさかべ)など、 大黒屋は大きくて真っ暗な(まっくらな)部屋(へや)だと、 刑部は処刑场(しょけいじょう)だと思ったが、そうでもなかった、 中国汉字(ちゅうごくかんじ)と意味(いみ)が违いました(ちがいました)。

东京の次(つぎ)は大阪(おおさか)まで移动(いどう)し、天守阁(てんしゅかく)を见に行きました(みにいきました)、
天守阁は1585年(ねん)に豊臣秀吉(とよとみひでよし)の下(もと)で造られました(つくられました)、当时は日本一(にほんいち)の城(しろ)でした。

楽しい(たのしい)旅が终わりました(おわりました)が、 また日本に行く(いく)つもりです、 今度(こんど)はアニメフィギュアを买おう(かおう)と思います。
YOYO黄美眉
2014-04-24 · TA获得超过180个赞
知道答主
回答量:33
采纳率:0%
帮助的人:26.6万
展开全部
有些语序帮你修改了一下。还有一些欣喜和失望的感觉你没说太清楚,我照自己对你文字的感觉帮你添了一点。

二年前のことでした。2011年、お母さんさんと一绪に日本へ旅行に行きました。 信长の野望という日本のゲームが好きなので、日本へ行ったらその文化が心に感じたいです。その初心はおもしろいでしょう。
まず、人工岛になった成田国际空港に着きました。それから、ホテルで一泊しました。翌日、市中心へ行って、歌舞伎町の芸能演剧を见ました。そのほかに、トークショーも见ました。午後、大阪で豊臣秀吉が1585年に建てられた一番大きい天守阁に见物しました。次の数日、东京で暮らしました。残念なことに、大雪のせいで、富士山が见られないのです。东京でおかしそうな汉字を见つけました。例えば、大黒屋とか刑部とか。大黒屋というのは、大きくて黒い部屋のことですか。刑部というのは、まさか犯人を拘禁するところてすか。実に中国语と全然违う意味を表します。最後の东京も多くのことをしました。银座へ行ったり、ショッピングをしたり、焼き物も食べました。そういえば、日本の焼き物は安いですね。
 いよいよ楽しい旅行が终わりました。戻ってからもう一度日本へ行きかったです。漫画人物からの玩具を买うつもりです。

下面是假名版。

にねんまえのことでした。にせんじゅういちねん、おかあさんさんといっしょににほんへりょこうにいきました。 のぶながのやぼうというにほんのゲームがすきなので、にほんへいったらそのぶんかが心にかんじたいです。そのしょしんはおもしろいでしょう。
まず、じんこうとうになったなりたこくさいくうこうにつきました。それから、ホテルでいっぱくしました。よくじつ、しちゅうしんへいって、かぶきちょうのげいのうえんげきをみました。そのほかに、トークショーもみました。ごご、おおさかでとよとみひでよしがせんごひゃくはちじゅうごねんにたてられたいちばんおおきいてんしゅかくにけんぶつしました。つぎのすうじつ、とうきょうでくらしました。ざんねんなことに、おおゆきのせいで、ふじさんがみられないのです。とうきょうでおかしそうなかんじをみつけました。たとえば、だいこくやとかおさかべとか。だいこくやというのは、おおきくてくろいへやのことですか。おさかべというのは、まさかはんにんをこうきんするところてすか。じつにちゅうごくごとぜんぜんちがういみをあらわします。さいごのとうきょうもおおくのことをしました。ぎんざへいったり、ショッピングをしたり、やきものもたべました。
そういえば、にほんのやきものはやすいですね。
 いよいよたのしいりょこうがおわりました。もどってからもういちどへいきたかったです。まんがじんぶつからのおもちゃをかうつもりです。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
free快乐的橙子
2014-04-24
知道答主
回答量:12
采纳率:0%
帮助的人:6万
展开全部
二年前、2011年には、私と私のお母さんは日本へ旅行に行きました。私は旅行の目的はとても面白くて、私が游び好き日本のゲームでは信长の野望だから、私は日本へ行って日本の文化を理解した。まず、私达は成田空港で、人工岛。その後ホテルで休憩した夜。翌日、私たちは都心に行ったのは、歌舞伎町のを见て、彼らのパフォーマンスと、他の表现たとえばトークショー。午後、大阪の天守阁は、この天守阁は豊臣秀吉は天正13年年に建てられた、当时の日本最大の。次の数日、私たちは东京残念ながら、私たちは富士山に登り、雪が大きすぎる。最後に、私たち东京に到着した。私が见つけた奇怪な男、たとえば大黒屋と刑部、大黒屋と思って、これは大きな黒い家?刑部、これは処罚犯人の场所ですか?実は、この汉字の意味と中国のと同じではない。最後に、私たち东京の银座、ショッピング、焼肉を食べて、私は日本の焼肉安いね。
そこで私たちは终わった楽しい旅行が帰りましたら、私は日本へ行くつもりですが、いくつかの漫画の人物のおもちゃを买いに行く。
双语对照
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
tibimilk
2014-04-24 · 超过42用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:161
采纳率:100%
帮助的人:95.6万
展开全部

用Word写了一下,见附件

“我发现了些怪异汉子,比大黑屋和刑部”

这句话有点语病啊?!

“汉字”吧

 大黑屋,貌似是超市。

刑部的读法有很多种,具体请参考

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%88%91%E9%83%A8

这里采用了种族名称或地名的读法。

 

 

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式