一个日语语法问题。
田中さんが、フランスの会社に___知っていますか?うつるのをうつられるうつすのうつるを答案是第一个。但是这题不理解意思。求解释谢谢。...
田中さんが、フランスの会社に___知っていますか?
うつるのを
うつられる
うつすの
うつるを
答案是第一个。但是这题不理解意思。求解释谢谢。 展开
うつるのを
うつられる
うつすの
うつるを
答案是第一个。但是这题不理解意思。求解释谢谢。 展开
1个回答
展开全部
你好,
给你说明一下你就明白了。
不用完全理解句子的意思,只要看词性一下子就明白了。
首先知る是动词,动词接续:副词+动词,名词+を+动词,或者句子+の+を+动词
本题前面是个小句子,所以应该是 句子+の+を+动词 的用法
这里的の相当于把前面的句子名词化,理解为“这件事情”,但不用翻译出来,不然显得生硬。
整句的翻译可以理解成“你知道田中将要转去法国的公司(这件事情)么”
给你说明一下你就明白了。
不用完全理解句子的意思,只要看词性一下子就明白了。
首先知る是动词,动词接续:副词+动词,名词+を+动词,或者句子+の+を+动词
本题前面是个小句子,所以应该是 句子+の+を+动词 的用法
这里的の相当于把前面的句子名词化,理解为“这件事情”,但不用翻译出来,不然显得生硬。
整句的翻译可以理解成“你知道田中将要转去法国的公司(这件事情)么”
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询