中考文言文,翻译一下,谢谢
展开全部
展开全部
《“百里奚之未遇时也”》
百里奚之未遇时也,饭牛于秦,传鬻以五羊之皮。公孙枝得而说之,献诸缪公,三日,请属事焉。缪公曰:“买之五羊之皮而属事焉,无乃天下笑乎?”公孙枝对曰:“信贤而任之君之明也让贤而下之臣之忠也。君为明君,臣为忠臣。彼信贤,境内将服,敌国且畏,夫谁暇笑哉?”缪公遂用之。谋无不当,举必有功。使百里奚虽贤,无得缪公,必无此名矣。今焉知世之无百里奚哉? 故人主之欲求士者,不可不务博也。
(选自《吕氏春秋》,有删改)
译文:
百里奚还没有遇上机遇时,流亡虢国,被晋国俘虏,在秦国喂牛,以五张羊皮的身价被出卖。秦国大夫公孙枝得到他而非常高兴,把他进献给秦缪公,三天后,公孙枝请求把国事交给百里奚。穆公说:“买他只花了五张羊皮,却把国事托给他,不被天下人笑话吗?”公孙枝回答说:“相信贤者而任用他,这是君王的英明;礼让贤者,甘心于下位,这是臣下的忠诚。国事交给了百里奚,您能成为明君,我将成为忠臣。如果他确实贤能,国内都会服从,敌国也会畏惧,谁还有空闲去笑话呢?”穆公于是任用了百里奚。其谋划没有不恰当的,办事必定成功,他的贤能并没有增加。假使百里奚贤能,但得不到秦穆公的重用,一定没有这样的名声。如今怎么知道世上没有百里奚这样的人呢?所以国君渴求贤士,不可不力求广泛。
百里奚之未遇时也,饭牛于秦,传鬻以五羊之皮。公孙枝得而说之,献诸缪公,三日,请属事焉。缪公曰:“买之五羊之皮而属事焉,无乃天下笑乎?”公孙枝对曰:“信贤而任之君之明也让贤而下之臣之忠也。君为明君,臣为忠臣。彼信贤,境内将服,敌国且畏,夫谁暇笑哉?”缪公遂用之。谋无不当,举必有功。使百里奚虽贤,无得缪公,必无此名矣。今焉知世之无百里奚哉? 故人主之欲求士者,不可不务博也。
(选自《吕氏春秋》,有删改)
译文:
百里奚还没有遇上机遇时,流亡虢国,被晋国俘虏,在秦国喂牛,以五张羊皮的身价被出卖。秦国大夫公孙枝得到他而非常高兴,把他进献给秦缪公,三天后,公孙枝请求把国事交给百里奚。穆公说:“买他只花了五张羊皮,却把国事托给他,不被天下人笑话吗?”公孙枝回答说:“相信贤者而任用他,这是君王的英明;礼让贤者,甘心于下位,这是臣下的忠诚。国事交给了百里奚,您能成为明君,我将成为忠臣。如果他确实贤能,国内都会服从,敌国也会畏惧,谁还有空闲去笑话呢?”穆公于是任用了百里奚。其谋划没有不恰当的,办事必定成功,他的贤能并没有增加。假使百里奚贤能,但得不到秦穆公的重用,一定没有这样的名声。如今怎么知道世上没有百里奚这样的人呢?所以国君渴求贤士,不可不力求广泛。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
百里奚还没有遇上机遇时,流亡虢国,被晋国俘虏,在秦国喂牛,以五张羊皮的身价被出卖。秦国大夫公孙枝得到他而非常高兴,把他进献给秦缪公,三天后,公孙枝请求把国事交给百里奚。穆公说:“买他只花了五张羊皮,却把国事托给他,不被天下人笑话吗?”公孙枝回答说:“相信贤者而任用他,这是君王的英明;礼让贤者,甘心于下位,这是臣下的忠诚。国事交给了百里奚,您能成为明君,我将成为忠臣。如果他确实贤能,国内都会服从,敌国也会畏惧,谁还有空闲去笑话呢?”穆公于是任用了百里奚。其谋划没有不恰当的,办事必定成功,他的贤能并没有增加。假使百里奚贤能,但得不到秦穆公的重用,一定没有这样的名声。如今怎么知道世上没有百里奚这样的人呢?所以国君渴求贤士,不可不力求广泛。望采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询