翻译,如果有错误,请告诉我为什么。谢谢

AlthoughIdon'tknowwhy,butIknowthere'ssomethingwrongwithyouandmyfather.... Although I don't know why,but I know there's some thing wrong with you and my father. 展开
lizaibengua
2012-05-21 · 超过15用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:48
采纳率:100%
帮助的人:29万
展开全部
1、although 和but 不能连用 所以 如果前面用although的话 后面的but就要省略 但是翻译的时候还是要把但是这个意思翻译出来的 两个去掉一个就行了 这个用法跟as 和so的用法一样 as 的意思是因为 so的意思是所以 但是一个句子中却不能同时出现这两个词 也是只选其中之一就行了
2、something是要连在一起的 不能分开
3、although i don`t know why 这句有点小毛病 按照你这样翻译的话 我觉得是直译 可以说成although i don`t know the reason

希望对你有帮助 如果觉得好的话 请记得采纳哦
金伟榕
2012-05-21 · TA获得超过2152个赞
知道小有建树答主
回答量:1008
采纳率:0%
帮助的人:857万
展开全部
1。 although 和 but 用一个就行了。两个放在一起用就画蛇添足了。
2)there's some thing wrong with you and my father --- some 和 thing 之间不可以有空格----- 应写作 something.
3)there's something wrong with you and your father = 你和你父亲两个人有问题 (两个人都傻?有“毛病”?。。。。。?) 如果想说“你和你父亲之间存在问题”的话,应该说 something is not quite right between you and your father.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
zhachuy
2012-05-21 · TA获得超过2377个赞
知道小有建树答主
回答量:1358
采纳率:16%
帮助的人:772万
展开全部
Although I don't know why,but I know there's something wrong with you and my father。
写的很好,如果将some thing 再连在一起就更好了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
lusafaty
2012-05-21 · TA获得超过183个赞
知道小有建树答主
回答量:159
采纳率:0%
帮助的人:139万
展开全部
although & but cannot be appeared in ONE sentence man.

translation: 虽然我说不出原因,但是你和我爸之间好像有什么地方不对劲。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
低调等寂寞
2012-05-21 · TA获得超过1789个赞
知道小有建树答主
回答量:1948
采纳率:33%
帮助的人:558万
展开全部
although和but 是不能同时出现在一个句子中的,两者随意去掉一个。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式