请帮我翻译一下马来语

Lapornye....Tpduitgajidahabis...Posejela...... Lapornye.... Tp duit gaji dah abis... Pose je la... 展开
yab0411
2012-05-23 · TA获得超过613个赞
知道小有建树答主
回答量:79
采纳率:100%
帮助的人:95万
展开全部
这段马来语都是shortform^^
lapornye其实是laparnya,(好饿啊
tp其实是tetapi(但是
duit gaji(薪金
dah其实是sudah(已经
abih其实是habis(完了
pose其实是puasa(斋戒的意思,或者说断食
je其实是sahaja(而已/就/只
la其实是无意义的(如同:吧、嘛

整句是说:好饿哦,可是薪金都用光了,只好斋戒了......

希望能帮到你哦^^我是马来西亚华侨:)
追问
kak, die ni la org yg paling boros. Asyik kte je nk kne slash2 xleh bli..请问你还能帮我翻译一下这个吗
追答
kak, die ni la org yg paling boros. Asyik kte je nk kne slash2 xleh bli..
大姐,他这人就是最挥霍的。一直都是我们在slash2不能买
(对不起啊,slash2这个太简短了,我翻译不了:'(
请赏我一点分吧:D
浅秋花
2012-05-21 · 超过20用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:182
采纳率:0%
帮助的人:63.6万
展开全部
lapornye....我深海TP付钱...构成JE LA...
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式