意大利国歌歌词是什么?

不清楚.... 不清楚. 展开
 我来答
帅帅的猪胖
2018-12-24 · TA获得超过1.8万个赞
知道小有建树答主
回答量:664
采纳率:81%
帮助的人:37万
展开全部

《马梅利之歌》

词:戈弗雷多·马梅利 曲:米凯莱·诺瓦洛

Fratelli d'Italia,
l'Italia s'e' desta,
dell'elmo di Scipio
s'e cinta la testa.
Dov'e la vittoria?
Le porga la chioma,
che schiava di Roma
Iddio la creo'.
Stringiamoci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l'Italia chiamo'.
Stringiamoci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l'Italia chiamo', si'!
Noi fummo da secoli
calpesti, derisi,
perche' non siam popoli,
perche' siam divisi.
Raccolgaci un'unica
bandiera, una speme:
di fonderci insieme
gia' l'ora suono'.
Uniamoci, uniamoci,
l'unione e l'amore
rivelano ai popoli
le vie del Signore.
Giuriamo far libero
il suolo natio:
uniti, per Dio,
chi vincer ci puo'?

我很快乐now
2012-05-29 · TA获得超过1230个赞
知道答主
回答量:118
采纳率:100%
帮助的人:23.1万
展开全部
Fratelli d'Italia,   l'Italia s'e' desta,   dell'elmo di Scipio   s'e cinta la testa.   Dov'e la vittoria?   Le porga la chioma,   che schiava di Roma   Iddio la creo'.   Stringiamoci a coorte,   siam pronti alla morte.   Siam pronti alla morte,   l'Italia chiamo'.   Stringiamoci a coorte,   siam pronti alla morte.   Siam pronti alla morte,   l'Italia chiamo', si'!   Noi fummo da secoli   calpesti, derisi,   perche' non siam popoli,   perche' siam divisi.   Raccolgaci un'unica   bandiera, una speme:   di fonderci insieme   gia' l'ora suono'.   Uniamoci, uniamoci,   l'unione e l'amore   rivelano ai popoli   le vie del Signore.   Giuriamo far libero   il suolo natio:   uniti, per Dio,   chi vincer ci puo'?[1]
第一段:   意大利众兄弟,看祖国正奋起,   以戴好西比奥古头盔,英雄帽。   问胜利在那里,罗马城众奴隶,   把光荣带给你,创造者是上帝。   意大利众兄弟,看祖国正奋起,   以戴好西比奥古头盔,英雄帽。   问胜利在那里,罗马城众奴隶,   把光荣带给你,创造者是上帝。   我们要团结牢,准备把头颅抛,   准备把头颅抛,祖国在号召。   我们要团结牢,准备把头颅抛,   准备把头颅抛,祖国在号召。对!   第二段:   遭凌夷受嘲讥,至今已数世纪,   只因为久分裂,长涣散不团结。   高举起一面旗,同信念同目的,   让我们联合起,天下谁能敌?   遭凌夷受嘲讥,至今已数世纪,   只因为久分裂,长涣散不团结。   高举起一面旗,同信念同目的,   让我们联合起,天下谁能敌?   我们要团结牢,准备把头颅抛,   准备把头颅抛,祖国在号召。   我们要团结牢,准备把头颅抛,   准备把头颅抛,祖国在号召。对!   第三段:   让我们团结紧,让我们向亲近,   示人民以道路,循天主所指引。   齐发誓去战斗,为祖国求自由,   在上帝名义下,团结成一家。   让我们团结紧,让我们向亲近,   示人民以道路,循天主所指引。   齐发誓去战斗,为祖国求自由,   在上帝名义下,团结成一家。   让我们联合起,天下谁能敌?   我们要团结牢,准备把头颅抛,   准备把头颅抛,祖国在号召。   我们要团结牢,准备把头颅抛,   准备把头颅抛,祖国在号召。对![1]
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友b41a90660
2012-05-22 · TA获得超过120个赞
知道答主
回答量:115
采纳率:0%
帮助的人:54.2万
展开全部
意大利国歌歌词:

意大利众兄弟,看祖国正奋起,已戴好西比奥古头盔——英雄帽。问胜利在哪里,罗马城,众奴隶,把光荣带给你,创造者是上帝。

遭凌夷,受嘲讥,至今已数世纪;只因为久分 裂,长焕散,不团结。高举起一面旗,同信念,同目的,让我们联合起,普天下谁能敌?

让我们团结紧,让我们相亲近,示人民以道路,循天主所指引。齐发誓去战斗,为祖国求自由;在上帝名义下,齐团结成一家。

Fratelli d'Italia,
l'Italia s'e' desta,
dell'elmo di Scipio
s'e cinta la testa.
Dov'e la vittoria?
Le porga la chioma,
che schiava di Roma
Iddio la creo'.

Stringiamoci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l'Italia chiamo'.
Stringiamoci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l'Italia chiamo', si'!

Noi fummo da secoli
calpesti, derisi,
perche' non siam popoli,
perche' siam divisi.
Raccolgaci un'unica
bandiera, una speme:
di fonderci insieme
gia' l'ora suono'.

Uniamoci, uniamoci,
l'unione e l'amore
rivelano ai popoli
le vie del Signore.
Giuriamo far libero
il suolo natio:
uniti, per Dio,
chi vincer ci puo'?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
gg12345678902
推荐于2017-09-14 · TA获得超过4563个赞
知道大有可为答主
回答量:5862
采纳率:12%
帮助的人:2349万
展开全部
意大利众兄弟,看祖国正奋起,已戴好西比奥古头盔——英雄帽。问胜利在哪里,罗马城,众奴隶,把光荣带给你,创造者是上帝。

遭凌夷,受嘲讥,至今已数世纪;只因为久分 裂,长焕散,不团结。高举起一面旗,同信念,同目的,让我们联合起,普天下谁能敌?

让我们团结紧,让我们相亲近,示人民以道路,循天主所指引。齐发誓去战斗,为祖国求自由;在上帝名义下,齐团结成一家。

Fratelli d'Italia,
l'Italia s'e' desta,
dell'elmo di Scipio
s'e cinta la testa.
Dov'e la vittoria?
Le porga la chioma,
che schiava di Roma
Iddio la creo'.

Stringiamoci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l'Italia chiamo'.
Stringiamoci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l'Italia chiamo', si'!

Noi fummo da secoli
calpesti, derisi,
perche' non siam popoli,
perche' siam divisi.
Raccolgaci un'unica
bandiera, una speme:
di fonderci insieme
gia' l'ora suono'.

Uniamoci, uniamoci,
l'unione e l'amore
rivelano ai popoli
le vie del Signore.
Giuriamo far libero
il suolo natio:
uniti, per Dio,
chi vincer ci puo'?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友48c609b
2021-09-06
知道答主
回答量:0
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
意大利众兄弟,看祖国正奋起,已戴好西比奥古头盔——英雄帽。问胜利在哪里,罗马城,众奴隶,把光荣带给你,创造者是上帝。
遭凌夷,受嘲讥,至今已数世纪;只因为久分 裂,长焕散,不团结。高举起一面旗,同信念,同目的,让我们联合起,普天下谁能敌?
让我们团结紧,让我们相亲近,示人民以道路,循天主所指引。齐发誓去战斗,为祖国求自由;在上帝名义下,齐团结成一家。
Fratelli d'Italia,
l'Italia s'e' desta,
dell'elmo di Scipio
s'e cinta la testa.
Dov'e la vittoria?
Le porga la chioma,
che schiava di Roma
Iddio la creo'.
Stringiamoci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l'Italia chiamo'.
Stringiamoci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l'Italia chiamo', si'!
Noi fummo da secoli
calpesti, derisi,
perche' non siam popoli,
perche' siam divisi.
Raccolgaci un'unica
bandiera, una speme:
di fonderci insieme
gia' l'ora suono'.
Uniamoci, uniamoci,
l'unione e l'amore
rivelano ai popoli
le vie del Signore.
Giuriamo far libero
il suolo natio:
uniti, per Dio,
chi vincer ci puo'?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式