急求SWIFT信用证翻译!!!从来没接触可是老师要翻译。。。大家帮帮忙吧。。。

HONGKONG&SHANGHAIBANKINGCORP.IncorporatedinHongwithlimitedliabilityP.O.Box085_151,185... HONGKONG&SHANGHAI BANKING CORP.
Incorporated in Hong with limited liability
P.O. Box 085_151,
185 Yuan Ming Yuan Road, Shanghai

CHING ARTEX SHANGHAI IMPORT AND EXPORT CORPORATION
18 XIANG NORTH ROAD, SHANGHAI, CHINA
SHANGHIA,CHINA

Dear Sirs,

IRREVOCABLE KOCUMENTARY CREDIT NO.A 53915
In accordance with the terms of Article 7a of UCP 500 we advise,
without any engagement on our part, having received the following teletransmission
dated 24 Nov 2000
from ISRAEL DISCOUNT BANK OF NEW YORK
NEW YORK BRANCH

40A FORM OF DC: ……..IRREVOCABLE
20 DC NO: ……….. A53915
31C DATE OF ISSUE:…… 23NOV2000
31D EXPIRY DATE AND PLACE:30JAN2001 CHINA
50 APPLICANT: …… THE ABCDE GROUP,INC.
445 KENNEDY DRIVE
SAYREVILLE,NEW JERSEY
展开
 我来答
Ignatz
推荐于2017-12-16 · TA获得超过352个赞
知道小有建树答主
回答量:264
采纳率:0%
帮助的人:268万
展开全部
  真服了你们老师了,信用证也拿来翻译。而且貌似这个信用证的版本我读大学的时候都用过,就是这个“CHING ARTEX SHANGHAI IMPORT AND EXPORT CORPORATION"公司。。。。就不能编点别的么?

  HONGKONG&SHANGHAI BANKING CORP.
  Incorporated in Hong with limited liability
  P.O. Box 085_151,
  185 Yuan Ming Yuan Road, Shanghai

  CHING ARTEX SHANGHAI IMPORT AND EXPORT CORPORATION
  18 XIANG NORTH ROAD, SHANGHAI, CHINA
  SHANGHIA,CHINA
  -------------------------------------以上都是地址,上面是议付行地址,下面是受益人地址
  Dear sir
  不可撤销信用证编号A 53915
  根据UPC500 7a项条款内容,在无其他约定之情况下,贵方于2000年11月24日(看看这日期,多古老的东西了。。。。)收到以下电讯
  电讯发送人:ISRAEL DISCOUNT BANK OF NEW YORK(又是这家银行,全世界就这么一家银行了么。。。。)
  NEW YORK BRANCH
  40A 信用证类别:不可撤销信用证
  20 信用证编号:A53915
  31C开证时间: 2000年11月23日
  31D有效期及地点:2001年1月30日,中国
  50申请人:THE ABCDE GROUP,INC(看看这公司名字ABCDE,够山寨的!)
  445 交货地点:KENNEDY DRIVE
  SAYREVILLE,NEW JERSEY
更多追问追答
追问
还想问几个问题,41D AVAILABLE WITH/BY是什么意思?DRAWEE:………………OURSELVES FOR 100.00PCT INVOICE VALUE怎么翻译?FOR TRANSPORTATION TO是什么意思?目的地?45A GOODS: ALL COTTON CUSHIONS WITH MACHINE EMBROIDERY, FULLY STUFFED FACE – 100 PERCENT COTTON, BACK –100 PERCENT COTTON, FILLING –100 PERCENT POLYESTER FIBER UNDER SALES CONTRACT 2002/MC205 PART. TERMS CIF NEW YORK谢谢~请问有没有全文翻译?
追答
41D AVAILABLE WITH/BY(后面一般填payment, acceptance或者negotiation)
兑付方式
DRAWEE:………………OURSELVES FOR 100.00PCT INVOICE VALUE
汇票付款人 按发票全额(支付)
FOR TRANSPORTATION TO
目的地
45A GOODS: ALL COTTON CUSHIONS WITH MACHINE EMBROIDERY, FULLY STUFFED FACE – 100 PERCENT COTTON, BACK –100 PERCENT COTTON, FILLING –100 PERCENT POLYESTER FIBER UNDER SALES CONTRACT 2002/MC205 PART. TERMS CIF NEW YORK
货物描述:全棉绣花枕头(我晕)枕套正面全棉,背面全棉(太罗嗦了)枕芯为涤纶纤维。根据合同为CIF 纽约报价。
上海博誉达
2024-11-29 广告
银行保函业务是指银行应客户的申请而开立的有担保性质的书面承诺文件。一旦申请人未按其与受益人签订的合同的约定偿还债务或履行约定义务时,由银行履行担保责任。上海博誉达有限公司,专业办理各类银行保函业务,根据客户自身情况量身定制方案,为客户提供优... 点击进入详情页
本回答由上海博誉达提供
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式