求高手帮忙翻译合同中的一段话

WeherebyacknowledgeandconfirmthatneitherthecollateralProvidernortheirassociatesnotany... We hereby acknowledge and confirm that neither the collateral Provider nor their associates not any person on their behalf solicited me in anyway whatsoever that can be construed to be as a solicitation herein. 展开
我名字叫笨笨
2012-05-24 · 超过23用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:72
采纳率:50%
帮助的人:37万
展开全部
我在此特此承认并确认无论担保提供方抑或他们的同事、任何他们的代表人都未以任何可以视为诱骗的方式对我实施诱骗。
16326371
2012-05-24 · TA获得超过129个赞
知道答主
回答量:212
采纳率:100%
帮助的人:112万
展开全部
如由事故产生的或不影响买方利益的不符之处,经双方同意,买访可以接收货物并在货物结关后解决索赔问题. 检验和索赔的质量缺陷或短缺数量的情况不一致,
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式