求助!文言文翻译!
王弼说夫明足以寻极幽微,而不能去自然之性。颜子之量,孔父之所预在,然遇之不能无乐,丧之不能无哀。又常狭斯人,以为未能以情从理者也,而今乃知自然之不可革。...
王弼说夫明足以寻极幽微,而不能去自然之性。颜子之量,孔父之所预在, 然遇之不能无乐,丧之不能无哀。又常狭斯人,以为未能以情从理者也,而今 乃知自然之不可革。
展开
展开全部
光明就可以让人去探索黑暗和微小的东西,却不能完全消除这种自然现象。颜子那样的肚量,孔子也事先就有。但碰到了他(指颜子做了自己的学生)却不能不高兴,失去了他也不能不哀痛。却又常常笑话这种(易被外界事物引起感情流露)人,认为他们不能用事理压制情感。现在才知道了自然就有的东西是不可以改变的。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询