cope with 与deal with 的区别是什么?
cope with与deal with的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。
一、意思不同
1、cope with:对付…
2、deal with:处理,应付,与…打交道。
二、用法不同
1、cope with:cope指均等之势的抗衡、对抗,也可指面临灾难、困难或变故等。多用作不及物动词,后常接介词with。
2、deal with:表示根据情况以某种方式来“对待、处理”某人或某事,可指管理、控制或权威性的处置,也可指与人或团体在大致平等的基础上打交道。deal with的意思是“处理”“应付”或“论述”“涉及”。
三、侧重点不同
1、cope with:(更偏有感情色彩)主要是应对一些难以解决的问题。
2、deal with:deal with主要指日常事务。
cope with是处理,应付的意思,deal with处理;涉及;做生意的意思。
一、cope with的分析
1、cope e with 应付 ; 对付
2、deal or cope with 处置 ; 料理 ; 处理
3、cope with the recession 渡过艰难时期
4、cope with psychologically 应付心理 ; 应对与心理 ; 心理应付
5、cope with measures 应付措施
6、Cannot cope with the 无法应对
7、to cope with challenges 应对挑战
8、cope with pollution 污染治理
9、cope with crisis 应对危机
二、deal with的分析
1、deal withdo with 处理
2、deal squarely with customers 真诚地对待顾客
3、deal deal with 做生意
4、deal seriously with 认真对待
5、Deal fairly with our 公平地对待我们
6、deal honestly with sb 与某人公平交易
7、deal justly with others 公正地表达自己的思想
8、deal hardly with 虐待
9、deal honestly with competitors 诚实地对待竞争者
cope with
对付…
I cannot cope with that boy; he is stubborn.
我对付不了那个孩子, 他很固执。
Do not imagine that you can cope with all the problems.
别以为你能处理所有这些问题。
deal with
惠顾; 与…交易, 和…做买卖
We have dealt with that firm for many years.
我们与那家公司有多年的生意往来。
应付, 处理; 对待
He must deal with many difficulties.
他必须应付许多困难。
论述, 涉及
This book deals with life in the United States.
这本书谈的是美国的生活情况。
Here the subject may be dealt with under four headings.
这个题目可以分四点来谈。
周末下午答题不容易!对了就
采纳,保准你全家幸福安康!*^__^*
而deal with 的是某个问题的根本原因
例如:cope with patients(接收患者)
deal with the epidemic(解除疫情)
"患者"就是"疫情"这个问题带来的结果