求教一些中文翻译成法语
希望不是翻译软件出来的……考试用,拜托了!4.我爸爸今年54岁。我妈妈48岁。我的父母都是工程师。他们在北京的一家大的石油企业工作。我有一个弟弟和一个妹妹。我的弟弟13岁...
希望不是翻译软件出来的……考试用,拜托了!
4.我爸爸今年54岁。我妈妈48岁。我的父母都是工程师。他们在北京的一
家大的石油企业工作。我有一个弟弟和一个妹妹。我的弟弟13岁,妹妹16岁。
他们在上中学。我在北京大学学习。我在大学里学习英语和法语。这是两门非
常有用的语言,但很难学。
5.——今晚你能和我去看电影吗?
——真抱歉,我们今天晚上有选修课。
——那你什么时候能来我这儿一次(趟)?
——这个星期我很忙,时间排得满满的。下个星期行吗?
——好吧。
6.每个星期周末时,我们都要在课上表演对话。上个星期六,卡特琳娜和玛丽
表演一个小对话:《我们取得了很大的进步》。她们表演得好极了! 展开
4.我爸爸今年54岁。我妈妈48岁。我的父母都是工程师。他们在北京的一
家大的石油企业工作。我有一个弟弟和一个妹妹。我的弟弟13岁,妹妹16岁。
他们在上中学。我在北京大学学习。我在大学里学习英语和法语。这是两门非
常有用的语言,但很难学。
5.——今晚你能和我去看电影吗?
——真抱歉,我们今天晚上有选修课。
——那你什么时候能来我这儿一次(趟)?
——这个星期我很忙,时间排得满满的。下个星期行吗?
——好吧。
6.每个星期周末时,我们都要在课上表演对话。上个星期六,卡特琳娜和玛丽
表演一个小对话:《我们取得了很大的进步》。她们表演得好极了! 展开
2个回答
展开全部
4. Mon père a 54 ans et ma mère a 48 ans. Ils sont ingénieurs. Ils travaillent dans une grande société pétrolière à pékin. J'ai une sœur de 16 ans et un petit frère de 13 ans. Ils font ses études au lycée. Je fais mes études à l'université de pékin. Je prends le français et l'anglais à l'université. Ce sont deux langues difficiles mais vraiment utiles.
5.Tu peux voir un film avec moi ce soir?或Pourriez-vous aller voir un film avec moi ce soir?
Pardon. On a un cours optionnel ce soir.
Alors quand tu peux venir chez moi?或Donc quand pourriez-vous aller chez moi?
Je suis très occupé cette semaine. J'ai pas de temps libre. La semaine prochaine, ça va?
D'accord.
或字前面的是两人很熟的 你 的称呼,或字后面的是同事什么的之间的 您 的称呼,看句意前者比较合适。
6.On fait des dialogues en cours tous les week-ends. Le samedi dernier, Catherine et Marie ont fait une petite dialogue <On fait de grand progrès>. Elles ont très bien joué.
一楼下次用翻译软件复制粘贴时注意检查下啊,中间的空行要删掉再翻好不,句不成句的真心看不下去。
5.Tu peux voir un film avec moi ce soir?或Pourriez-vous aller voir un film avec moi ce soir?
Pardon. On a un cours optionnel ce soir.
Alors quand tu peux venir chez moi?或Donc quand pourriez-vous aller chez moi?
Je suis très occupé cette semaine. J'ai pas de temps libre. La semaine prochaine, ça va?
D'accord.
或字前面的是两人很熟的 你 的称呼,或字后面的是同事什么的之间的 您 的称呼,看句意前者比较合适。
6.On fait des dialogues en cours tous les week-ends. Le samedi dernier, Catherine et Marie ont fait une petite dialogue <On fait de grand progrès>. Elles ont très bien joué.
一楼下次用翻译软件复制粘贴时注意检查下啊,中间的空行要删掉再翻好不,句不成句的真心看不下去。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Papa. J'ai 54 ans cette année.Ma mère est de 48 ans.Mes parents sont ingénieurs.Ils sont à Pékin
Le travail de grandes sociétés pétrolières.J'ai un frère et une soeur.Mon frère de 13 ans, la sœur de 16 ans.
Ils sont à l'école.J'ai étudié à l'Université de Pékin.J'ai étudié à l'Université de l'anglais et le français.C'est deux portes non
La langue est souvent utile, mais très difficile à apprendre.
5. - ce soir, tu peux aller voir un film avec moi?
- je suis désolé, nous avons un cours à option ce soir.
- tu peux venir quand je suis là, une fois (voyage)?
- je suis très occupé cette semaine, le temps était pleine.Faire la semaine prochaine?
- OK.
6. Chaque semaine pendant le week - end, nous devons tous des dialogues en classe.Samedi dernier, Catherine et Marie
Effectuer un petit dialogue: "Nous avons fait de grands progrès.Ils ont très bien joué!
双语对照
Le travail de grandes sociétés pétrolières.J'ai un frère et une soeur.Mon frère de 13 ans, la sœur de 16 ans.
Ils sont à l'école.J'ai étudié à l'Université de Pékin.J'ai étudié à l'Université de l'anglais et le français.C'est deux portes non
La langue est souvent utile, mais très difficile à apprendre.
5. - ce soir, tu peux aller voir un film avec moi?
- je suis désolé, nous avons un cours à option ce soir.
- tu peux venir quand je suis là, une fois (voyage)?
- je suis très occupé cette semaine, le temps était pleine.Faire la semaine prochaine?
- OK.
6. Chaque semaine pendant le week - end, nous devons tous des dialogues en classe.Samedi dernier, Catherine et Marie
Effectuer un petit dialogue: "Nous avons fait de grands progrès.Ils ont très bien joué!
双语对照
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询