[日语]いただきます 是什么词的敬语? 我来答 1个回答 #热议# 生活中有哪些实用的心理学知识? 汤曼珠宰岑 2019-07-18 · TA获得超过2.9万个赞 知道大有可为答主 回答量:1.1万 采纳率:25% 帮助的人:723万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 いただく是"もらう"的“自谦语”(把自己降低,以尊敬对方)。是“自己得到”的意思。它并不是[食べる][饮む][下さる]的敬语。吃饭的时候说“いただきます”,并不是我要吃的意思。而是“我从您那里领受了”的意思。其实,更确切的说,是“从神那里领受了”,表示感谢的意思。就好像西方人在吃饭的时候说“感谢上帝赐予我们食物,阿门”一样。所以,日语里不是直接说“我吃了”,“我喝了”,而是用一种婉转的方法表示对主人的尊敬。“くれる”的敬语是“下さる”。 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询 广告您可能关注的内容360文库-日常用语模板,简单实用,立刻下载日常用语精选篇,简单实用,可下载使用,一键下载,直接套用,简单方便,即刻下载,享专属优惠!wenku.so.com广告 其他类似问题 2007-09-27 [日语]いただきます 是什么词的敬语? 310 2009-10-09 日语"いただきます”的用法 92 2013-10-20 日语句子的いただきます 7 2008-06-23 いただきます是什么意思? 145 2011-09-06 日语【ご绍介いただきます】中的【いただきます】是【もらう】的... 7 2016-02-09 いただきます和くださいます的意思及差别是什么啊?(日语) 51 2011-02-26 日语 。。いただきたいと思います。いただきたい是啥语法? 75 2020-04-29 日语的从爷爷那得到东西要用敬语吗?是用もらいます还是いただき... 1 更多类似问题 > 为你推荐: