“我有一个好消息要告诉你”“我们应该根据自己的需要来点菜”这两句话用英语怎么说?谁能帮我翻译一下...

 我来答
桑西华夕顺
2019-05-17 · TA获得超过2.9万个赞
知道小有建树答主
回答量:1.1万
采纳率:33%
帮助的人:869万
展开全部
第一句:I
have
a
good
new
to
tell
you
第二句:
We
should
according
to
own
need
to
order
没什么需要注意
这样就OK
希望采纳
谢谢
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
夙英蹉辰
2019-11-03 · TA获得超过3万个赞
知道小有建树答主
回答量:1.1万
采纳率:31%
帮助的人:883万
展开全部
你好!
1、
I
have
a
good
news
to
tell
you(for
you)
/there's
a
good
news
for
you.
2、we
need
to
order(
dishes)
as
our
own
need.
祝楼主GOOD
LUCK!
玩的开心!
翻译小新!
仅代表个人观点,不喜勿喷,谢谢。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式