谁有蜂蜜与四叶草的日文对话

我超喜欢这部动漫,也正好我在学日语,所以想请各位哥哥姐姐叔叔啊姨帮我下,记录下蜂蜜与四叶草的日文对话,(一些经典的和简单的就好)~~~~~~~~小生感激不尽.......... 我超喜欢这部动漫,也正好我在学日语,所以想请各位哥哥姐姐叔叔啊姨帮我下,记录下蜂蜜与四叶草的日文对话,(一些经典的和简单的就好)~~~~~~~~小生感激不尽........ 展开
 我来答
TJBN
2008-01-20 · TA获得超过1595个赞
知道小有建树答主
回答量:581
采纳率:0%
帮助的人:708万
展开全部
  蜂蜜与四叶草II第4话高潮部分
  っ、真山君?
  こんな事だろうと思った!
  アンタがこういう事を俺に许すのは、自分を伤つけたい时が、何か物凄い势い
  で别の事考えてるときだけだ!言えよ 何考えてる?
  ・・・「一绪に行こう」何で嘘をついて、そんなきゃそれ、俺に通用するとでも
  嘘じゃないわ・・・
  チケットは一人分だけ手配して?一人で住むアパートも向こうで探して
  メールを见たの?
  あぁーー见たよ!メールもファックスも邮便も书类も、全部
  あんたの事ならなんだっで知ってるさっ!
  何もかも、「もうどうでもいい」って思ってるんだろう
  原田さんが残した仕事を全部片付けたらーー「全部终わりにしよう」とか考えてんだろう
  俺に関わったのが间违いだったな!何処までも付き缠ってやる
  简単に死ねると思うなよ!!
  ・・・・・・頼むよ・・・ちゃんと生きようとしてくれよ・・・
  はぁーー畜生、かっこう悪い。すみません、ちょっと先に出ってて贳いますか
  立て直すんで・・・ランチでお茶を饮んでて下さい。
  鞄は駄目・・・
  チェックアウトを済ませました。それと十二时半の便予约しました。ええと・・・先
  は・・その・・・
  座って。
  ん?
  まだ时间があるわ、先ず何か食べましょう。

  その翌々日、彼女を送って、成田へ向かった。ぎりぎりまで仕事の引継ぎの话をして、彼女はゲートに吸い込まれていった。事务所に戻って、片付けをしながらメールを覗いて见たら。彼女が探していたアパートの条件がーーーツーベッド-ルーム の二人用に変っていた

  ====================

  看《蜂蜜与四叶草》练听力:
  http://home.hjenglish.com/menu/954/
  其他part都在下面有连接
  不要忘记按哦~~
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式