中译英,就几句,不要机译就好

关于骑自行车的:我不敢直视前方,一定看着地面怕自己摔倒。爸爸在身后扶着我叫我别害怕... 关于骑自行车的:
我不敢直视前方,一定看着地面怕自己摔倒。
爸爸在身后扶着我叫我别害怕
展开
hyj4140
2012-06-04 · TA获得超过132个赞
知道答主
回答量:43
采纳率:0%
帮助的人:20.6万
展开全部
I'm very afraid to look straight , so I keep on looking at the ground so that I can't fall down from the bike.
My father holds the bike behind me , and always tells me that I shouldn't be so afraid , I should be brave .
如果是写日记,那就把相应的主要动词变成过去式即可“I was , kept , couldn't / held , told
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式