日语里表示最终、最后、终于的词有哪些?简单说说区别,多谢。
2个回答
展开全部
【最终】:
1. 最终の(さいしゅうの)、最後の(さいごの)---------(形容词)
例句:最终の目的。
2. 结局(けっきょく)、最後に(さいごに)---------(副词)
例句1:努力しさえすれば、最後には成功するものだ。(只要努力,最后是会胜利的。)
例句2: 私たちは何度か失败もしたが、最後にはやはり成功した。(我们尽管失败过几次,但最后还是成功了。)
用法:最后;结束的时候。
【最后】:
最後(さいご)、一番後ろ(いっばんごろ)-----------(名词)
用法:时间上最晚,次序上最末。
【终于】:
ついに、とうとう------------(副词)
例句:父の健康はついに良くなってきた。(父亲的身体终于好起来了。)
用法:多用于希望达到的结果,表示所预料或期望的事情经过等待后最终出现。
注名:以上资料分别摘自《大辞林》、《日汉大辞典》、《新明解国语辞典》和《新世纪日汉双解大辞典》。
1. 最终の(さいしゅうの)、最後の(さいごの)---------(形容词)
例句:最终の目的。
2. 结局(けっきょく)、最後に(さいごに)---------(副词)
例句1:努力しさえすれば、最後には成功するものだ。(只要努力,最后是会胜利的。)
例句2: 私たちは何度か失败もしたが、最後にはやはり成功した。(我们尽管失败过几次,但最后还是成功了。)
用法:最后;结束的时候。
【最后】:
最後(さいご)、一番後ろ(いっばんごろ)-----------(名词)
用法:时间上最晚,次序上最末。
【终于】:
ついに、とうとう------------(副词)
例句:父の健康はついに良くなってきた。(父亲的身体终于好起来了。)
用法:多用于希望达到的结果,表示所预料或期望的事情经过等待后最终出现。
注名:以上资料分别摘自《大辞林》、《日汉大辞典》、《新明解国语辞典》和《新世纪日汉双解大辞典》。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询