求高手听译一首日语歌曲
帮我听译一下,谢谢高音质:http://video.sina.com.cn/v/b/78034409-2010651891.html搞定之后,还有20分追加,谢谢,感激不...
帮我听译一下,谢谢
高音质:http://video.sina.com.cn/v/b/78034409-2010651891.html
搞定之后,还有20分追加,谢谢,感激不尽 展开
高音质:http://video.sina.com.cn/v/b/78034409-2010651891.html
搞定之后,还有20分追加,谢谢,感激不尽 展开
2个回答
展开全部
呀呀。。吼。有问题随时解答。。。忙碌的闲人
ikumi - 私の71%
作词:石川直哉
作曲:森田俊辅
指先につたう雫と 指尖传递的雨珠
悲しみの青い宝石 悲伤的蓝色宝石
耳元に震える音色 耳边颤抖的音乐
瞬いて消えたノクターン 瞬间消失的夜曲
世界のこと 世界上的事
たくさんの人达が调べているけれど很多的人们都在追寻
君を何も知らない 关于你却什么都不知道
できるだけ 想尽我所能
时を伸ばして 把时间延长
全ての时代で歴史になるほどの恋したい 所有的时代,好想谈一场留在历史的恋爱
できるだけ 想尽我所能
同じところで 在同一个地方
あたかもその存在がひとつであるかのように这样的存在总会有一个吧,总会有吧
今 とてもなりたい 现在,很想很想变成那样啊
风映す银のオ-ロラ 风映出银白色极光
丽しく光る箱舟 运送美丽闪亮的光
宇宙のこと 宇宙的事情
多くの学说が唱えられたけれど 有着那么多的学说
私さえも见えない 连我都看不到
できるなら 如果可以
二人自由に 两个人可以自由
全ての理论が崩壊するほどのキスしたい 想有一个把所有的理论都打破的吻
できるなら如果可以
鼓动合わせて 力量合并起来
まるでそれがさざ波の生まれであるかのように就像是小小的波纹衍生一样
まだ 信じていたい 还是还是,想要相信
もしも泣いて全部流れても 如果哭了,所有的都流逝了
すぐに満たすよ 马上思绪又会满溢
だからあと 1%でいいから 所以,即使仅仅1%
そこに私を入れて 把我放在那里
できるだけ 想尽我所能
时を伸ばして 把时间延长
全ての时代で歴史になるほどの恋したい 所有的时代,好想谈一场留在历史的恋爱
できるだけ 想尽我所能
同じところで 在同一个地方
あたかもその存在がひとつであるかのように 这样的存在总会有一个吧,总会有吧
今 とてもなりたい 现在,很想很想变成那样啊
ikumi - 私の71%
作词:石川直哉
作曲:森田俊辅
指先につたう雫と 指尖传递的雨珠
悲しみの青い宝石 悲伤的蓝色宝石
耳元に震える音色 耳边颤抖的音乐
瞬いて消えたノクターン 瞬间消失的夜曲
世界のこと 世界上的事
たくさんの人达が调べているけれど很多的人们都在追寻
君を何も知らない 关于你却什么都不知道
できるだけ 想尽我所能
时を伸ばして 把时间延长
全ての时代で歴史になるほどの恋したい 所有的时代,好想谈一场留在历史的恋爱
できるだけ 想尽我所能
同じところで 在同一个地方
あたかもその存在がひとつであるかのように这样的存在总会有一个吧,总会有吧
今 とてもなりたい 现在,很想很想变成那样啊
风映す银のオ-ロラ 风映出银白色极光
丽しく光る箱舟 运送美丽闪亮的光
宇宙のこと 宇宙的事情
多くの学说が唱えられたけれど 有着那么多的学说
私さえも见えない 连我都看不到
できるなら 如果可以
二人自由に 两个人可以自由
全ての理论が崩壊するほどのキスしたい 想有一个把所有的理论都打破的吻
できるなら如果可以
鼓动合わせて 力量合并起来
まるでそれがさざ波の生まれであるかのように就像是小小的波纹衍生一样
まだ 信じていたい 还是还是,想要相信
もしも泣いて全部流れても 如果哭了,所有的都流逝了
すぐに満たすよ 马上思绪又会满溢
だからあと 1%でいいから 所以,即使仅仅1%
そこに私を入れて 把我放在那里
できるだけ 想尽我所能
时を伸ばして 把时间延长
全ての时代で歴史になるほどの恋したい 所有的时代,好想谈一场留在历史的恋爱
できるだけ 想尽我所能
同じところで 在同一个地方
あたかもその存在がひとつであるかのように 这样的存在总会有一个吧,总会有吧
今 とてもなりたい 现在,很想很想变成那样啊
2012-06-05
展开全部
20分听译歌曲....无语...
追问
那要多少分才行。。。我出不起钱,只好出分
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询