帮忙翻译,谢谢
您好,很抱歉次此事件给您带来的,针对此事,在未来的生产与样品中,我们会加强管理,1.在生产大货中,我们一直严格的执行利器的管理制度,并且所有的产品都会经过X光机检测2.所...
您好,很抱歉次此事件给您带来的,针对此事,在未来的生产与样品中,我们会加强管理,
1.在生产大货中,我们一直严格的执行利器的管理制度,并且所有的产品都会经过X光机检测
2.所有的测试样品,我们将会按照大货生产的管理制度,杜绝此类事件的再次发生
再次表示抱歉,希望有更好的合作,谢谢.
mass production 大货 sharp material 锐器 展开
1.在生产大货中,我们一直严格的执行利器的管理制度,并且所有的产品都会经过X光机检测
2.所有的测试样品,我们将会按照大货生产的管理制度,杜绝此类事件的再次发生
再次表示抱歉,希望有更好的合作,谢谢.
mass production 大货 sharp material 锐器 展开
2个回答
展开全部
如果你告诉我大货、利器是什么意思,我马上帮你翻译
是不是要比较正式一点的措辞?公函吧?
补充:楼下翻译的意思上大体可以,但还是有几个不合适的地方,比如有没有the的意思上的差别,“已经”如何如何还是“将要”如何如何,还有语言风格上的不统一(一会儿口语一会儿书面语)比较麻烦。我修改一下。还有把一些我修改的地方把中文翻译给你,你看是否合适。
First of all, our most serious apology(首先,我们最郑重的歉意) to you for the troubles you have undertaken this time(对于此次让您承受的麻烦、问题).We will surely (必定地)strengthen our management in future production and samples producing.
(要去掉the;在未来的生产和样品制造过程中)
In producing mass production(在 生产 大货时), we have been always strictly implementing(我们 一直以来都 严格地执行) the management regulation of sharp material.All the products are examined by X ray before leaving the factory(在出厂前).
As for all testing samples, we will perform the same regulation as used in producing mass production in order to stop such errors happen again.
Expecting our better cooperation in the near future.(这句很地道就是这么说 不用改:期盼今后更好的合作)
Again,our most sincere apology.(再次致以我们最诚挚的歉意。)
是不是要比较正式一点的措辞?公函吧?
补充:楼下翻译的意思上大体可以,但还是有几个不合适的地方,比如有没有the的意思上的差别,“已经”如何如何还是“将要”如何如何,还有语言风格上的不统一(一会儿口语一会儿书面语)比较麻烦。我修改一下。还有把一些我修改的地方把中文翻译给你,你看是否合适。
First of all, our most serious apology(首先,我们最郑重的歉意) to you for the troubles you have undertaken this time(对于此次让您承受的麻烦、问题).We will surely (必定地)strengthen our management in future production and samples producing.
(要去掉the;在未来的生产和样品制造过程中)
In producing mass production(在 生产 大货时), we have been always strictly implementing(我们 一直以来都 严格地执行) the management regulation of sharp material.All the products are examined by X ray before leaving the factory(在出厂前).
As for all testing samples, we will perform the same regulation as used in producing mass production in order to stop such errors happen again.
Expecting our better cooperation in the near future.(这句很地道就是这么说 不用改:期盼今后更好的合作)
Again,our most sincere apology.(再次致以我们最诚挚的歉意。)
展开全部
"您好"就不用翻了,或者改成Good morning之类的。
Sorry for bringing you troubles/losses(你没写清楚,所以我自己加的)this time. And we will strengthen management in the future production and samples in dealing with such issue.
1. In mass production, we will strictly implement the management system of sharp material,and all products will be tested by X ray.
2. As for all testing samples, we will abide by the management system as mass production so as to avoid the re-occurrence of such issue.
Sorry again and hope for a better cooperation, thanks a lot.
Sorry
Sorry for bringing you troubles/losses(你没写清楚,所以我自己加的)this time. And we will strengthen management in the future production and samples in dealing with such issue.
1. In mass production, we will strictly implement the management system of sharp material,and all products will be tested by X ray.
2. As for all testing samples, we will abide by the management system as mass production so as to avoid the re-occurrence of such issue.
Sorry again and hope for a better cooperation, thanks a lot.
Sorry
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |