日语发音 guo mian na sai 和 si ma na ga da 的区别是什么

好像两个词都是对不起、抱歉的意思,动漫中有时候说的不是同一句,有的时候说一句有点时候说另外一句,是怎么区分用法的?需要看场景和情况还是什么?求详细解释... 好像两个词都是对不起、抱歉的意思,动漫中有时候说的不是同一句,有的时候说一句有点时候说另外一句,是怎么区分用法的?需要看场景和情况还是什么?求详细解释 展开
 我来答
Karma_湮
2012-06-09
知道答主
回答量:25
采纳率:0%
帮助的人:23万
展开全部
对不起、抱歉在日语中有很多种说法,尊敬程度不同用词不同,男性女性用词也会有区别。

楼主问的第一个guo mian na sai(ごめんなさい)算是比较郑重的说法,尊敬程度没有すみません(su mi ma sen)高但也不算低。但一般不在正式场合讲,也很少对比自己身份高的人讲。一般女性会比男性用的多,比如和朋友吵了架之后真心向对方道歉的时候会经常用到这种说法。

楼主问的第二个si ma na ga da(すまなかった)一般是男性用语,而且是有一定身份地位的男性会用的说法,因为是过去时一般是对过去做的错事道歉。常对自己喜欢的女人或者对自己的孩子说,有时也对自己的部下说。
偷星九月天H
2012-06-09
知道答主
回答量:62
采纳率:0%
帮助的人:12.1万
展开全部
日本的发音有很多,有的一个字发好几个音呢
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式