求韩语高手翻译!!!在线等~~~~

在进行活动计划的时候,我就和我的朋友商量过,想要在5周的时间里让孩子们完全理解和懂得中国的文化和古文还不可能的,只能尽我们最大的可能加深孩子们对中国的印象,对古文的理解。... 在进行活动计划的时候,我就和我的朋友商量过,想要在5周的时间里让孩子们完全理解和懂得中国的文化和古文还不可能的,只能尽我们最大的可能加深孩子们对中国的印象,对古文的理解。所以最后一次我和我的朋友决定让孩子们进行表演(不论是自己有印象的神话人物,还是上台背诵一段古诗词,只要是这5周所学过的内容都可以进行表演)。2个小时很快就过去了,我和我的朋友在舍不得这些孩子都要说再见了。

非常急~~麻烦懂韩语的帮忙翻译一下~不要GOOGLE!跪谢!
展开
 我来答
si...1@163.com
2012-06-11 · TA获得超过121个赞
知道小有建树答主
回答量:139
采纳率:0%
帮助的人:197万
展开全部
이벤트계획을 세울 때 저는 저의 친구带敬胡와 상의를 했었다. 5주내에 어린이들에게 중국의 문화와 고문을 완전히 이해시키고 알리기는 불가능하므로 저희의 최대한 노력으稿雀로 어린이들의 중국에 대한 이미지 부각과 고문에 대한 이해를 강화하는 수 밖에 없었다.
때문에 마지막에 저와 저의 친구는 어린이들에게 연기(자신이 인상남는 신화인물을 연기하든가 아니면 무대에서 고시사를 한단락 외우든가 아무튼 이 5주내에 배운 내용이면 다 연기를 할수 있음)를 시켰다.2시간이 훌쩍지났다.저와 저의 친구는 어린이들과 작별하기가 아쉬웠다蠢拦.
手机用户77498
2012-06-11 · 超过16用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:125
采纳率:0%
帮助的人:62.5万
展开全部
kim0163君的 翻译是韩语 翻译 高才的是朝语翻译 ~ 其实多运用英语而已~~ 我也不翻译了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式