初音的うみたがり求罗马音歌词

うみたがり/渴望诞生隠れて/隐藏见つめて/凝视繋げて/连接射止めた?/捕获?(极めて控えめ)/(极度矜持)気づいて/察觉気づいて/察觉足りないものばっかりずっと増えてくの... うみたがり / 渴望诞生

隠れて / 隐藏
见つめて / 凝视
繋げて / 连接
射止めた? / 捕获?
(极めて控えめ) / (极度矜持)
気づいて / 察觉
気づいて / 察觉

足りないものばっかりずっと増えてくの / 只有不足之物不断增加
ほんのりつらいな。 / 有些痛苦呢
そのたびごと「情けない」じゃ済まされない、 / 无法每次都只说「可怜」就过去了
(もっと大袈裟に痛がろう…!) / (疼得更夸张些吧...!)

その场凌ぎではだめなのに / 明明在那里只是忍耐是不行的
止まらぬ冲动をうずかせて / 忍住无法克制的冲动
また地狱の连锁に知らん颜 / 又是布置地狱的连锁的表情
ほんとの続きを考えないように… / 就像没有考虑真正的继续一般

见初めて / 初见
あわせて / 配合
见惚れて でれでれ / 入迷 害羞
いままで / 至今
弱くて / 软弱
ごめんね / 抱歉呢
ね / 呐

今になって、首をぎゅっと绞めてくる / 如今, 掐住脖子的
优しい思い出 / 温柔的回忆
升っただけ沈むは、お约束 / 升起随即沉没的,约定
(待って。そういうの怖すぎる…!!) / (等等。这种的太可怕...!)

あなたと一绪に笑い合う / 与你一起欢笑的
おとぎの明日を可爱がる、 / 童话般的未来惹人怜爱
白々しく飞び交う痛み分け / 显而易见交织的负伤与胜负
ほんとの终わりを长引かせるために、 / 为了延续真正的终结
いつまで / 要到何时
前を向いて もたもた进んでくわけだ…? / 向着前方 磨蹭着前进...?
いつまで / 要到何时
格好つけて「ラブ」とかいうものを捏ねる / 装模作样捏造所谓「爱」

その场凌ぎではだめなのに、 / 明明在那里只是忍耐是不行的
怪しいレールを信じ込む / 坚信可疑的轨道
物々しく でしゃばる物思い / 煞有介事 多管闲事的思虑
繋げておきたい首の皮 / 想实现那些微的可能性

あたまがしびれて热くなる / 大脑因为兴奋而发热
「あなたの电波に熔かされたい!」 / 「想被你的电波熔化!」
たどたどしい足取り 帰り道、 / 蹒跚的脚步 归路,
あなたの优しさが嬉しかったんだ!! / 你的温柔让人欢喜!!
嬉しかったんだ。 / 让人欢喜。

つくって / 做出的
あそんだ / 闲置的
思い出 /回忆
塞いで / 占据
どうして / 为何
生まれた? / 诞生?
それはね… / 这是因为...
展开
 我来答
花楹说生活
高能答主

2020-02-28 · 助理
花楹说生活
采纳数:262 获赞数:137795

向TA提问 私信TA
展开全部

歌曲:うみたがり

作曲:MARETU

作词:MARETU

演唱:初音ミク

歌词:

隠れて 见つめて

kakurete

隐藏凝视

mitsumete

繋げて 射止めた

tsunagete

连接捕获

极めて 控えめ

itometa

极度矜持

気づいて 気づいて

kiwamete hikaeme

察觉察觉

足りないもの

kidzuite

不足之物

ばかりずっと増えてくの

tarinai mono bakkari zutto fueteku no

正在不断增加

ほんのりつらいな

honnori tsurai na

有些痛苦呢

そのたびごと

sono tabi goto 

用着

情けない

nasakenai

可怜

じゃ済まされない

ja sumasarenai

的借口敷衍过去

もっと大袈裟に痛がろう

sono ba shinogi dewa dame nano ni

疼得更夸张些吧

その场凌ぎではだめなのに

tomaranu shoudou o uzukasete

明明在那里只是忍耐是不行的

止まらぬ冲动うずかせて

mata jigoku no rensa ni shirankao

忍住无法克制的冲动

また地狱の连锁に知らん颜

honto no tsudzuki o 

又是布置地狱的连锁的表情

ほんとの続きを考えないように

kangaenai you ni

就像没有考虑真正的继续一般

见初めて あわせて

misomete

初见配合

见惚れて でれでれ

awasete

入迷害羞

いままで 弱くて

mitorete deredere

至今软弱

ごめんね ね

ima made

抱歉呢呐

今になって

yowakute

现在

首をぎゅっと绞めてくる

gomenne

掐紧脖子的

优しい思い出

ima ni natte

温柔的回忆

升っただけ沈むは お约束

kubi o gyutto shimete kuru

升起随即沉没的约定

待って

yasashii omoide

等等

そういうの怖すぎる

nobotta dake shizumu wa

这样太恐怖了啊

あなたと一绪に笑い合う

oyakusoku sou iu no kowa sugiru

与你一起欢笑的

おとぎの明日を可爱がる

anata to issho ni waraiau

童话般的未来惹人怜爱

白々しく飞び交う痛み分け

otogi no ashita o kawaigaru

显而易见交织的负伤与胜负

ほんとの终わりを长引かせるために

shirajirashiku tobikau itamiwake

为了延续真正的终结

いつまで

honto no owari

要到何时

前を向いて

i o nagabikaseru tame ni

向着前方

もたもた进んでくわけだ

itsu made

磨磨蹭蹭的前进

いつまで

mae o muite  

要到何时

格好つけて

kakkou tsukete 

装模作样的

ラブ

rabu

とかいうものを捏ねる

toka iu mono o koneru

才能被捏造出来

その场凌ぎではだめなのに

sono ba shinogi dewa dame nano ni,

明明在那里只是忍耐是不行的

怪しいレールを信じ込む

ayashii reeru o shinjikomu

坚信可疑的轨道

物々しく でしゃばる物思い

monomonoshiku deshabaru monoomoi

煞有介事,多管闲事的思虑

繋げておきたい首の皮

tsunagete okitai kubi no kawa

想实现那些微的可能性

あたまがしびれて热くなる

atama ga shibirete atsuku naru

大脑因为兴奋而发热

あなたの电波に熔かされたい

anata no denpa ni tokasaretai

想被你的电波熔化

たどたどしい足取り 帰り道

tadotadoshii ashidori kaerimichi

蹒跚的脚步踏上回归的路线

あなたの优しさが嬉しかったんだ

anata no yasashisa ga ureshikattan da

你的温柔让人欢喜

嬉しかったんだ

ureshikattan da

让人欢喜

つくって あそんだ

tsukutte asonda

做出的闲置的

思い出 塞いで

fusaide doushite

回忆占据

どうして 生まれた

umareta

为何诞生

それはね

sore wa ne

那是因为

扩展资料:

《うみたがり》是由初音ミク演唱的一首歌曲,该歌曲收录在专辑《コインロッカーベイビー》中,发行于2016年3月2日。

《うみたがり》其它版本:

徵徵徵Apr版《うみたがり》是由徵徵徵Apr演唱的一首歌曲,该歌曲收录在专辑《渴望诞生》中,发行于2019年2月17日。

Glorious_Mind
2017-01-09 · TA获得超过1.5万个赞
知道大有可为答主
回答量:1833
采纳率:0%
帮助的人:708万
展开全部
うみたがり / 渴望诞生

隠れて / 隐藏
kakurete
见つめて / 凝视
mitsumete
繋げて / 连接
tsunagete
射止めた? / 捕获?
itometa
(极めて控えめ) / (极度矜持)
kiwamete hikaeme
気づいて / 察觉
kizuite
気づいて / 察觉
kizuite

足りないものばっかりずっと増えてくの / 只有不足之物不断增加
tarinai mono bakkari zutto fueteku no
ほんのりつらいな。 / 有些痛苦呢
honnori tsurai na
そのたびごと「情けない」じゃ済まされない、 / 无法每次都只说「可怜」就过去了
sono tabi goto nasakenai ja sumasarenai
(もっと大袈裟に痛がろう…!) / (疼得更夸张些吧...!)
motto oogesa ni itagarou

その场凌ぎではだめなのに / 明明在那里只是忍耐是不行的
sono ba shinogi de wa dame nanoni
止まらぬ冲动をうずかせて / 忍住无法克制的冲动
tomaranu shoudou wo uzukasete
また地狱の连锁に知らん颜 / 又是布置地狱的连锁的表情
mata jigoku no renso ni shirangao
ほんとの続きを考えないように… / 就像没有考虑真正的继续一般
honto no tsuzuki wo kangaenai you ni

见初めて / 初见
misomete
あわせて / 配合
awasete
见惚れて でれでれ / 入迷 害羞
mitorete deredere
いままで / 至今
ima made
弱くて / 软弱
yowakute
ごめんね / 抱歉呢
gomen ne
ね / 呐
ne

今になって、首をぎゅっと绞めてくる / 如今, 掐住脖子的
ima ni natte kubi wo gyutto shimete kuru
优しい思い出 / 温柔的回忆
yasashii omoide
升っただけ沈むは、お约束 / 升起随即沉没的,约定
nobotta dake shizumu wa oyakusoku
(待って。そういうの怖すぎる…!!) / (等等。这种的太可怕...!)
matte sou iu no kowasugiru

あなたと一绪に笑い合う / 与你一起欢笑的
anata to issho ni waraiau
おとぎの明日を可爱がる、 / 童话般的未来惹人怜爱
otogi no ashita wo kawaigaru
白々しく飞び交う痛み分け / 显而易见交织的负伤与胜负
shirajirashiku tobikau itami wake
ほんとの终わりを长引かせるために、 / 为了延续真正的终结
honto no owari wo nagabikaseru tame ni
いつまで / 要到何时
itsu made
前を向いて もたもた进んでくわけだ…? / 向着前方 磨蹭着前进...?
mae wo muite motamota susundeku wake da
いつまで / 要到何时
itsu made
格好つけて「ラブ」とかいうものを捏ねる / 装模作样捏造所谓「爱」
kakkou tsukete rabu toka iu mono wo koneru

その场凌ぎではだめなのに、 / 明明在那里只是忍耐是不行的
sono ba shinogi de wa dame nanoni
怪しいレールを信じ込む / 坚信可疑的轨道
ayashii reeru wo shinjikomu
物々しく でしゃばる物思い / 煞有介事 多管闲事的思虑
monomonoshiku deshabaru monoomoi
繋げておきたい首の皮 / 想实现那些微的可能性
tsunagete okitai kubi no kawa

あたまがしびれて热くなる / 大脑因为兴奋而发热
atama ga shibirete atsuku naru
「あなたの电波に熔かされたい!」 / 「想被你的电波熔化!」
anata no denpa ni tokasaretai
たどたどしい足取り 帰り道、 / 蹒跚的脚步 归路,
tadotadoshii ashidori kaerimichi
あなたの优しさが嬉しかったんだ!! / 你的温柔让人欢喜!!
anata no yasashisa ga ureshikattanda
嬉しかったんだ。 / 让人欢喜。
ureshikattanda

つくって / 做出的
tsukutte
あそんだ / 闲置的
asonda
思い出 /回忆
omoide
塞いで / 占据
fusaide
どうして / 为何
doushite
生まれた? / 诞生?
umareta
それはね… / 这是因为...
sore wa ne
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式