初音-《日夕坂》歌词,要日文.中文.罗马音 15
3个回答
展开全部
手名:初音ミク
歌曲名:夕日坂
专辑名:doriko - 夕日坂
帰り道は夕日を背に 君の少し后ろを歩く
Ka e ri mi chi wa yu u hi wo se ni ki mi no su ko shi u shi ro wo a ru ku
背着夕阳走在返家的路上 跟在你的后面一起走着
背の高い君に合わせ いつも歩幅が大きくなる
Se no ta ka i ki mi ni a wa se i tsu mo ho ha ba ga o o ki ku na ru
配合着较为高挺的你 一如往常的跨着较大的步伐
この坂を登りきってしまったら もうわかれ道がすぐそこに
Ko no sa ka wo no bo ri ki tte shi ma tta ra mo u wa ka re mi chi ga su gu so ko ni
走只要走完这个坡道 就是该要道别的路口
君はうつむいて 「あと少しだから」と
Ki mi wa u tsu mu i te 「a to su ko shi da ka ra」to
你低落消沉的说着 「再一下就到了」
颜も见ず 私に手を差し出す
Ka o mo mi zu wa ta shi ni te wo sa shi da su
就头也不回的 向我伸出了手
ありふれてる 幸せに恋した そんな时が 今も优しくて
A ri hu re te ru shi a wa se ni ko i shi ta so n na to ki ga i ma mo ya sa shi ku te
我恋上了这份 平淡的幸福 那样的时光 如今依旧令人感到温柔
振り返れば その手がすぐそこに あるような気が今もしてる
Hu ri ka e re ba so no te ga su gu so ko ni a ru yo u na ki ga i ma mo shi te ru
只要回头顾盼 那双手就伴在身旁 至今我仍有这样的感觉
いつのまにか 君だけを见ていた 君がいれば 笑っていられた
I tsu no ma ni ka ki mi da ke wo mi te i ta ki mi ga i re ba wa ra tte i ra re ta
曾几何时 眼中只映出你的身影 只要有你相伴 就能涌出笑容
触れた指に 伝う鼓动さえも その全てが爱しかった
Hu re ta yu bi ni tsu ta u ko do u sa e mo so no su be te ga a i shi ka tta
就连从相握的指尖中 所传来的鼓动 一切的一切都让我深深倾爱
わかれ道で指を离し 二人背を向けて歩きだす
Wa ka re mi chi de yu bi wo ha na shi hu ta ri se wo mu ke te a ru ki da su
在道别的路口松开彼此的手 两人背对背的踏出步伐
ふと振り返った先に 君の姿はもうなかった
Hu to hu ri ka e tta sa ki ni ki mi no su ga ta ha mo u na ka tta
不经意的回首轻望 前方却已不见你的身影
君の话すこと 君の描くもの
Ki mi no ha na su ko to ki mi no ka ku mo no
你所诉说的话语 你所描 绘的事物
今日见た景色を忘れない
Kyo u mi ta ke shi ki wo wa su re na i
今日所看见的景色绝对不会忘记
けど思うほどに なぜだか怖くて
Ke do o mo u ho do ni na se da ka ko wa ku te
但却毫无来由地 越想越心慌
长い影の私もまた 揺らいだ
Na ga i ka ge no wa ta shi mo ma ta yu ra i da
就连身后长长的影子 也轻轻的动摇着
ありふれてる 幸せに恋した そんな时が 続く気がしてた
A ri hu re te ru shi a wa se ni ko i shi ta so n na to ki ga tsu zu ku ki ga shi te ta
我恋上了这份 平淡的幸福 那样的时光 也曾一位能够一直持续
何もかもが はじめての思い出 明日のことさえ知らずにいた
Na ni mo ka mo ga ha ji me te no o mo i de a shi ta no ko to sa e shi ra zu ni i ta
点点滴滴的全部 都是珍贵的初次回忆 连未来的事都浑然不觉
どんな时も君だけをみていて 君のために笑うはずだった
Do n na to ki mo ki mi da ke wo mi te i te ki mi no ta me ni wa ra u ha zu da tta
无论何时 眼中只映出你的身影 这份只为了你而绽放的笑容
だけど时の中に逸れてゆき 君の手が离れてしまう
Da ke do to ki no na ka ni so re te yu ki ki mi no te ga ha na re te shi ma u
却在时间的洪流中不被眷顾 你的手终究松开远去
ありふれてる 幸せに恋した そんな时が 今も优しくて
A ri hu re te ru shi a wa se ni ko i shi ta so n na to ki ga i ma mo ya sa shi ku te
我恋上了这份 平淡的幸福 那样的时光 如今依旧令人感到温柔
振り返れば その手がすぐそこに あるような気が今もしてる
Hu ri ka e re ba so no te ga su gu so ko ni a ru yo u na ki ga i ma mo shi te ru
只要回头顾盼 那双手就伴在身旁 至今我仍有这样的感觉
夕日を背に 长い影を连れて 今一人で この坂を上る
Yu u hi wo se ni na ga i ka ge wo tsu re te i ma hi to ri de ko no sa ka wo no bo ru
背对着夕阳 带着长长的影子 如今剩我独自一人 走上这条坡道
目を闭じれば 谁かを探している 幼き日の私に出会う
Me wo to ji re ba da re ka wo sa ga shi te i ru o sa na ki hi no wa ta shi ni de a u
闭上双眼 寻找着某个人的身影 遇上的事过去的我自己
歌曲名:夕日坂
专辑名:doriko - 夕日坂
帰り道は夕日を背に 君の少し后ろを歩く
Ka e ri mi chi wa yu u hi wo se ni ki mi no su ko shi u shi ro wo a ru ku
背着夕阳走在返家的路上 跟在你的后面一起走着
背の高い君に合わせ いつも歩幅が大きくなる
Se no ta ka i ki mi ni a wa se i tsu mo ho ha ba ga o o ki ku na ru
配合着较为高挺的你 一如往常的跨着较大的步伐
この坂を登りきってしまったら もうわかれ道がすぐそこに
Ko no sa ka wo no bo ri ki tte shi ma tta ra mo u wa ka re mi chi ga su gu so ko ni
走只要走完这个坡道 就是该要道别的路口
君はうつむいて 「あと少しだから」と
Ki mi wa u tsu mu i te 「a to su ko shi da ka ra」to
你低落消沉的说着 「再一下就到了」
颜も见ず 私に手を差し出す
Ka o mo mi zu wa ta shi ni te wo sa shi da su
就头也不回的 向我伸出了手
ありふれてる 幸せに恋した そんな时が 今も优しくて
A ri hu re te ru shi a wa se ni ko i shi ta so n na to ki ga i ma mo ya sa shi ku te
我恋上了这份 平淡的幸福 那样的时光 如今依旧令人感到温柔
振り返れば その手がすぐそこに あるような気が今もしてる
Hu ri ka e re ba so no te ga su gu so ko ni a ru yo u na ki ga i ma mo shi te ru
只要回头顾盼 那双手就伴在身旁 至今我仍有这样的感觉
いつのまにか 君だけを见ていた 君がいれば 笑っていられた
I tsu no ma ni ka ki mi da ke wo mi te i ta ki mi ga i re ba wa ra tte i ra re ta
曾几何时 眼中只映出你的身影 只要有你相伴 就能涌出笑容
触れた指に 伝う鼓动さえも その全てが爱しかった
Hu re ta yu bi ni tsu ta u ko do u sa e mo so no su be te ga a i shi ka tta
就连从相握的指尖中 所传来的鼓动 一切的一切都让我深深倾爱
わかれ道で指を离し 二人背を向けて歩きだす
Wa ka re mi chi de yu bi wo ha na shi hu ta ri se wo mu ke te a ru ki da su
在道别的路口松开彼此的手 两人背对背的踏出步伐
ふと振り返った先に 君の姿はもうなかった
Hu to hu ri ka e tta sa ki ni ki mi no su ga ta ha mo u na ka tta
不经意的回首轻望 前方却已不见你的身影
君の话すこと 君の描くもの
Ki mi no ha na su ko to ki mi no ka ku mo no
你所诉说的话语 你所描 绘的事物
今日见た景色を忘れない
Kyo u mi ta ke shi ki wo wa su re na i
今日所看见的景色绝对不会忘记
けど思うほどに なぜだか怖くて
Ke do o mo u ho do ni na se da ka ko wa ku te
但却毫无来由地 越想越心慌
长い影の私もまた 揺らいだ
Na ga i ka ge no wa ta shi mo ma ta yu ra i da
就连身后长长的影子 也轻轻的动摇着
ありふれてる 幸せに恋した そんな时が 続く気がしてた
A ri hu re te ru shi a wa se ni ko i shi ta so n na to ki ga tsu zu ku ki ga shi te ta
我恋上了这份 平淡的幸福 那样的时光 也曾一位能够一直持续
何もかもが はじめての思い出 明日のことさえ知らずにいた
Na ni mo ka mo ga ha ji me te no o mo i de a shi ta no ko to sa e shi ra zu ni i ta
点点滴滴的全部 都是珍贵的初次回忆 连未来的事都浑然不觉
どんな时も君だけをみていて 君のために笑うはずだった
Do n na to ki mo ki mi da ke wo mi te i te ki mi no ta me ni wa ra u ha zu da tta
无论何时 眼中只映出你的身影 这份只为了你而绽放的笑容
だけど时の中に逸れてゆき 君の手が离れてしまう
Da ke do to ki no na ka ni so re te yu ki ki mi no te ga ha na re te shi ma u
却在时间的洪流中不被眷顾 你的手终究松开远去
ありふれてる 幸せに恋した そんな时が 今も优しくて
A ri hu re te ru shi a wa se ni ko i shi ta so n na to ki ga i ma mo ya sa shi ku te
我恋上了这份 平淡的幸福 那样的时光 如今依旧令人感到温柔
振り返れば その手がすぐそこに あるような気が今もしてる
Hu ri ka e re ba so no te ga su gu so ko ni a ru yo u na ki ga i ma mo shi te ru
只要回头顾盼 那双手就伴在身旁 至今我仍有这样的感觉
夕日を背に 长い影を连れて 今一人で この坂を上る
Yu u hi wo se ni na ga i ka ge wo tsu re te i ma hi to ri de ko no sa ka wo no bo ru
背对着夕阳 带着长长的影子 如今剩我独自一人 走上这条坡道
目を闭じれば 谁かを探している 幼き日の私に出会う
Me wo to ji re ba da re ka wo sa ga shi te i ru o sa na ki hi no wa ta shi ni de a u
闭上双眼 寻找着某个人的身影 遇上的事过去的我自己
展开全部
日文及中文翻译:
帰り道は夕日を背に 君の少し后ろを歩く\背着夕阳走在返家的路上 跟在你的后面一起走着
背の高い君に合わせ いつも歩幅が大きくなる\配合着较为高挺的你 一如往常的跨着较大的步伐
この坂を登りきってしまったら もうわかれ道がすぐそこに\走只要走完这个坡道 就是该要道别的路口
君はうつむいて 「あと少しだから」と\你低落消沉的说着 「再一下就到了」
颜も见ず 私に手を差し出す\就头也不回的 向我伸出了手
ありふれてる 幸せに恋した そんな时が 今も优しくて\我恋上了这份 平淡的幸福 那样的时光 如今依旧令人感到温柔
振り返れば その手がすぐそこに あるような気が今もしてる\只要回头顾盼 那双手就伴在身旁 至今我仍有这样的感觉
いつのまにか 君だけを见ていた 君がいれば 笑っていられた\曾几何时 眼中只映出你的身影 只要有你相伴 就能涌出笑容
触れた指に 伝う鼓动さえも その全てが爱しかった\就连从相握的指尖中 所传来的鼓动 一切的一切都让我深深倾爱
わかれ道で指を离し 二人背を向けて歩きだす\在道别的路口松开彼此的手 两人背对背的踏出步伐
ふと振り返った先に 君の姿はもうなかった\不经意的回首轻望 前方却已不见你的身影
君の话すこと 君の描くもの\你所诉说的话语 你所描绘的事物
今日见た景色を忘れない\今日所看见的景色绝对不会忘记
けど思うほどに なぜだか怖くて\但却毫无来由地 越想越心慌
长い影の私もまた 揺らいだ\就连身后长长的影子 也轻轻的动摇着
ありふれてる 幸せに恋した そんな时が 続く気がしてた\我恋上了这份 平淡的幸福 那样的时光 也曾一位能够一直持续
何もかもが はじめての思い出 明日のことさえ知らずにいた\点点滴滴的全部 都是珍贵的初次回忆 连未来的事都浑然不觉
どんな时も君だけをみていて 君のために笑うはずだった\无论何时 眼中只映出你的身影 这份只为了你而绽放的笑容
だけど时の中に逸れてゆき 君の手が离れてしまう\却在时间的洪流中不被眷顾 你的手终究松开远去
ありふれてる 幸せに恋した そんな时が 今も优しくて\我恋上了这份 平淡的幸福 那样的时光 如今依旧令人感到温柔
振り返れば その手がすぐそこに あるような気が今もしてる\只要回头顾盼 那双手就伴在身旁 至今我仍有这样的感觉
夕日を背に 长い影を连れて 今一人で この坂を上る\背对着夕阳 带着长长的影子 如今剩我独自一人 走上这条坡道
目を闭じれば 谁かを探している 幼き日の私に出会う\闭上双眼 寻找着某个人的身影 遇上的事过去的我自己
拟音:
卡唉里咪机哇 You he 我写你 key 咪挪苏郭西呜西罗我啊露古
写挪他改一 key米你啊哇写 一组摸 火哈巴嘎哦哦key酷那露
郭挪萨卡我挪玻璃key 贴西妈啊他啦 摸哦哇卡蕾咪机嘎苏古 索括你
key米哇呜组木一贴 「啊躲苏郭西大卡啦」多
卡哦摸米组 哇他西你贴我 撒西大苏
阿里夫蕾贴露 西啊哇写你括一西他 送那多key嘎 一马摸呀撒西酷贴
夫里卡唉蕾吧 索挪贴嘎苏古索括你 啊露哟我那key嘎一马摸西贴露
一组挪马你卡 key米大kie(拼)我米贴一他 key米嘎一蕾吧 哇啦贴一拉蕾他
夫蕾他you比你 组他呜括多呜撒唉摸 索挪苏别贴嘎一托西卡他
哇卡蕾米机碟you比我哈那西 夫他里写我木kie(拼)贴啊露key大苏
夫托夫里卡 唉他撒key你 key米挪苏嘎他哇摸呜那卡啊他
key米挪哈那苏括多 key米挪唉卡酷摸挪
k哟(请快速连读)呜咪他 kie(拼)西key我 哇苏蕾那一
kie多哦摸呜火多你 那写大卡括哇酷贴
那嘎一卡gie(拼)挪 哇他西摸妈他 you啦一大
阿里夫蕾贴露 西啊哇写你括一西他 送那多key嘎 组组酷key嘎西贴他
那你摸卡摸嘎 哈吉咩贴挪哦摸一碟 啊苏挪括多 撒唉西拉组你一他
栋那托key摸 key米大kie我米贴一贴 key米挪他咩你 哇啦呜哈组大他
大kie多托key挪 那卡你 索蕾贴you key key米挪贴嘎哈那蕾贴西妈呜
阿里夫蕾贴露 西啊哇写你括一西他 送那多key嘎 一马摸呀撒西酷贴
夫里卡唉蕾吧 索挪贴嘎苏古索括你 啊露哟我那key嘎一马摸西贴露
you he我写你 那嘎一卡gie(拼)我组蕾贴 一马he托里碟 括挪萨卡我挪波露
咩我托机蕾吧 大蕾嘎我撒嘎西贴露 哦撒那key he挪 哇他西你碟啊露
希望能给你帮助~~
帰り道は夕日を背に 君の少し后ろを歩く\背着夕阳走在返家的路上 跟在你的后面一起走着
背の高い君に合わせ いつも歩幅が大きくなる\配合着较为高挺的你 一如往常的跨着较大的步伐
この坂を登りきってしまったら もうわかれ道がすぐそこに\走只要走完这个坡道 就是该要道别的路口
君はうつむいて 「あと少しだから」と\你低落消沉的说着 「再一下就到了」
颜も见ず 私に手を差し出す\就头也不回的 向我伸出了手
ありふれてる 幸せに恋した そんな时が 今も优しくて\我恋上了这份 平淡的幸福 那样的时光 如今依旧令人感到温柔
振り返れば その手がすぐそこに あるような気が今もしてる\只要回头顾盼 那双手就伴在身旁 至今我仍有这样的感觉
いつのまにか 君だけを见ていた 君がいれば 笑っていられた\曾几何时 眼中只映出你的身影 只要有你相伴 就能涌出笑容
触れた指に 伝う鼓动さえも その全てが爱しかった\就连从相握的指尖中 所传来的鼓动 一切的一切都让我深深倾爱
わかれ道で指を离し 二人背を向けて歩きだす\在道别的路口松开彼此的手 两人背对背的踏出步伐
ふと振り返った先に 君の姿はもうなかった\不经意的回首轻望 前方却已不见你的身影
君の话すこと 君の描くもの\你所诉说的话语 你所描绘的事物
今日见た景色を忘れない\今日所看见的景色绝对不会忘记
けど思うほどに なぜだか怖くて\但却毫无来由地 越想越心慌
长い影の私もまた 揺らいだ\就连身后长长的影子 也轻轻的动摇着
ありふれてる 幸せに恋した そんな时が 続く気がしてた\我恋上了这份 平淡的幸福 那样的时光 也曾一位能够一直持续
何もかもが はじめての思い出 明日のことさえ知らずにいた\点点滴滴的全部 都是珍贵的初次回忆 连未来的事都浑然不觉
どんな时も君だけをみていて 君のために笑うはずだった\无论何时 眼中只映出你的身影 这份只为了你而绽放的笑容
だけど时の中に逸れてゆき 君の手が离れてしまう\却在时间的洪流中不被眷顾 你的手终究松开远去
ありふれてる 幸せに恋した そんな时が 今も优しくて\我恋上了这份 平淡的幸福 那样的时光 如今依旧令人感到温柔
振り返れば その手がすぐそこに あるような気が今もしてる\只要回头顾盼 那双手就伴在身旁 至今我仍有这样的感觉
夕日を背に 长い影を连れて 今一人で この坂を上る\背对着夕阳 带着长长的影子 如今剩我独自一人 走上这条坡道
目を闭じれば 谁かを探している 幼き日の私に出会う\闭上双眼 寻找着某个人的身影 遇上的事过去的我自己
拟音:
卡唉里咪机哇 You he 我写你 key 咪挪苏郭西呜西罗我啊露古
写挪他改一 key米你啊哇写 一组摸 火哈巴嘎哦哦key酷那露
郭挪萨卡我挪玻璃key 贴西妈啊他啦 摸哦哇卡蕾咪机嘎苏古 索括你
key米哇呜组木一贴 「啊躲苏郭西大卡啦」多
卡哦摸米组 哇他西你贴我 撒西大苏
阿里夫蕾贴露 西啊哇写你括一西他 送那多key嘎 一马摸呀撒西酷贴
夫里卡唉蕾吧 索挪贴嘎苏古索括你 啊露哟我那key嘎一马摸西贴露
一组挪马你卡 key米大kie(拼)我米贴一他 key米嘎一蕾吧 哇啦贴一拉蕾他
夫蕾他you比你 组他呜括多呜撒唉摸 索挪苏别贴嘎一托西卡他
哇卡蕾米机碟you比我哈那西 夫他里写我木kie(拼)贴啊露key大苏
夫托夫里卡 唉他撒key你 key米挪苏嘎他哇摸呜那卡啊他
key米挪哈那苏括多 key米挪唉卡酷摸挪
k哟(请快速连读)呜咪他 kie(拼)西key我 哇苏蕾那一
kie多哦摸呜火多你 那写大卡括哇酷贴
那嘎一卡gie(拼)挪 哇他西摸妈他 you啦一大
阿里夫蕾贴露 西啊哇写你括一西他 送那多key嘎 组组酷key嘎西贴他
那你摸卡摸嘎 哈吉咩贴挪哦摸一碟 啊苏挪括多 撒唉西拉组你一他
栋那托key摸 key米大kie我米贴一贴 key米挪他咩你 哇啦呜哈组大他
大kie多托key挪 那卡你 索蕾贴you key key米挪贴嘎哈那蕾贴西妈呜
阿里夫蕾贴露 西啊哇写你括一西他 送那多key嘎 一马摸呀撒西酷贴
夫里卡唉蕾吧 索挪贴嘎苏古索括你 啊露哟我那key嘎一马摸西贴露
you he我写你 那嘎一卡gie(拼)我组蕾贴 一马he托里碟 括挪萨卡我挪波露
咩我托机蕾吧 大蕾嘎我撒嘎西贴露 哦撒那key he挪 哇他西你碟啊露
希望能给你帮助~~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2012-06-15
展开全部
none!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询