I am sorry I couldn’t message you more 意思是再也不能留言?
2个回答
展开全部
不是的。应该是不能再说的更多的意思而不是再也不能留言的意思。或者说呢,就是不能给你提供更多的消息,或者说呢由于什么别的限制不能再多说了。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
I can't agree with you any more.
翻译为:我再同意你不过了 即,我非常同意你的意见。
引申:
1、I can't agree with you any more.(我发现有问题)我不能再同意你的意见了。
I can't agree with you more.(说得太对了)我支持的不行了。
can not too 非常的意思。
You cannot be too carefull in driving a car.你开车的时候已经小心得不能再小心了(非常小心)。
2、至于I can't agree (with you) more。是“否定比较级”,它表示最高级,即肯定。
如:
--- How are you today? (问候语)今天怎么样?
--- (I) Can't be better. 太好了.(好的不能再好了)
翻译为:我再同意你不过了 即,我非常同意你的意见。
引申:
1、I can't agree with you any more.(我发现有问题)我不能再同意你的意见了。
I can't agree with you more.(说得太对了)我支持的不行了。
can not too 非常的意思。
You cannot be too carefull in driving a car.你开车的时候已经小心得不能再小心了(非常小心)。
2、至于I can't agree (with you) more。是“否定比较级”,它表示最高级,即肯定。
如:
--- How are you today? (问候语)今天怎么样?
--- (I) Can't be better. 太好了.(好的不能再好了)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询