いまいち是什么意思?怎么用?
展开全部
いまいち的意思是“还差了点”。
跟说话人所期待的效果还有一些差距,没有达到说话人想要的程度/效果等。
例子:
ちょっといまいちですね。还是感觉欠缺了些啊。
いまいち迫力がない。不够扣人心弦。
跟说话人所期待的效果还有一些差距,没有达到说话人想要的程度/效果等。
例子:
ちょっといまいちですね。还是感觉欠缺了些啊。
いまいち迫力がない。不够扣人心弦。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
还差一点,还差一口气
いまいちよくわからない / 还是不太明白
彼の発表はいまいちだな / 他的发表还是差那么一点
いまいちよくわからない / 还是不太明白
彼の発表はいまいちだな / 他的发表还是差那么一点
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
日本语里面同あまり良くない、ちょっと足りない,表示不够不好的意思。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询