好心人帮我翻译一下这段日文~~

ご注文顶きまして诚に有难うございます。大変申し訳御座いませんがご注文顶きました商品ですが、メーカー直送の为代引き不可となります。决済方法を银行振り込みのみとなります。ご了... ご注文顶きまして诚に有难うございます。 大変申し訳御座いませんがご注文顶きました商品ですが、メーカー直送の为代引き不可となります。 决済方法を银行振り込みのみとなります。 ご了承顶きましたら、弊社にて変更させて顶きます。 お手数ですが弊社までご连络下さいませ。 展开
 我来答
宓靖善密
2020-07-12 · TA获得超过3815个赞
知道大有可为答主
回答量:3113
采纳率:34%
帮助的人:228万
展开全部
ご注文顶きまして诚に有难うございます。
谢谢您的订单。
大変申し訳御座いませんがご注文顶きました商品ですが、メーカー直送の为代引き不可となります。
十分抱歉,您定的这个产品是从厂家发货,所以不能到付。
决済方法を银行振り込みのみとなります。
付款方式只能选择汇款。
ご了承顶きましたら、弊社にて変更させて顶きます。
如果没有问题的话,我们公司替您更改。
お手数ですが弊社までご连络下さいませ。
麻烦您给我们联系一下。
请参考~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式