求翻译句子~~

Manybigcompanies,expectingthatregulationofgreenhousegasesisinevitable,havealreadymove... Many big companies, expecting that regulation of greenhouse gases is inevitable, have already moved independently to set up voluntary caps and trading schemes in which companies that aggressively cut their emissions acquire pollution credits they can sell to other companies.
主要是语序理不清,还有voluntary caps 不知怎么翻译比较好。
谢谢了,不要翻译器翻译~
展开
我爱上了叮当猫
2012-06-28 · TA获得超过768个赞
知道小有建树答主
回答量:399
采纳率:100%
帮助的人:366万
展开全部
预计温室气体排放规则必不可免(会被制定出来),许多大公司已经独立采取行动确立最高无偿排放限额,制定同那些极力减少他们的排放量以向其他公司出售其限额剩余部分获得污染款项的公司的交易计划。
Many big companies是主语,
expecting that regulation of greenhouse gases is inevitable现在分词作状语,
have already moved independently ,谓语,have moved to do 采取行动做。。。
to set up voluntary(义务性的,无偿的) caps(最高限额) ,
and trading schemes(是set up 的宾语) in which companies that aggressively(极力) cut their emissions acquire pollution credits they can sell to other companies.
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式