这几句日语什么意思

Aさんの脚をひっぱることをやらないようにしなくてはと、急いで、思いつくままに入れてしまいました。《思い立ったが吉日》今の日本の若者もピンとこない谢谢大家的回答,对于Aさん... Aさんの脚をひっぱることをやらないようにしなくてはと、急いで、思いつくままに入れてしまいました。
《思い立ったが吉日》今の日本の若者もピンとこない
谢谢大家的回答,对于Aさんの脚をひっぱることをやらないようにしなくてはと、急いで、思いつくままに入れてしまいました。大家翻译的,我还是觉得看不明白。
还有几句,请翻译一下
おかねがすべてでないけれど、3年间がんばったんだもの。
ほんの少しだけ、自分でも忘れてしまうような所に、例えば、日本语の辞典とかにはさんでおいて、よほどの事がないかぎり、つかわないようにしたりして、残しておけるといいのですが。おせっかいなのはわかっていますが、おおきなお世话ですヨネ。
展开
 我来答
哈日斌
2012-06-29 · TA获得超过8085个赞
知道大有可为答主
回答量:5721
采纳率:0%
帮助的人:2161万
展开全部
Aさんの脚をひっぱることをやらないようにしなくてはと、急いで、思いつくままに入れてしまいました。
就是为了不想给Aさん当绊脚石,于是,马上什么也没有想,就投了。
脚をひっぱる
撤着其他人的腿,不让对方上进。的意义。

《思い立ったが吉日》今の日本の若者もピンとこない
“想到了就做才是吉日子”现在的年轻人都不能马上反应过来。

おかねがすべてでないけれど、3年间がんばったんだもの。
虽说钱不是*(人生的)全部,可努力了3年呀。

ほんの少しだけ、自分でも忘れてしまうような所に、
稍微一点就行,连自几都会忘记的地方,

例えば、日本语の辞典とかにはさんでおいて、よほどの事がないかぎり、つかわないようにしたりして、残しておけるといいのですが。
比如;挟在日语词典那些书里,不是特别的情况下,最好不用,留下来多好啊。

おせっかいなのはわかっていますが、おおきなお世话ですヨネ。
我自己也知道这是多管闲事,确实有些太操心啦吧。
晕的喽
2012-06-29 · TA获得超过1266个赞
知道小有建树答主
回答量:746
采纳率:0%
帮助的人:656万
展开全部
想着如果做拖A的后腿的事的话。。于是就这样想着赶快投票了。
“想干就干”现在日本的年轻人连这个都不懂。
Aさんの脚をひっぱることをやらないようにしなくてはと
是要拖做后腿的事,不是要做不拖后腿的事,双重否定是肯定
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
rentaro2011
2012-06-29 · TA获得超过2.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:3.5万
采纳率:73%
帮助的人:7920万
展开全部
觉着不能做拖A后退那样的事,就急急忙忙地想到啥是啥地放进去了。
《想到就做》现在的日本的年轻人也不怎么样
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
夜哝
2012-06-29 · 超过20用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:61
采纳率:0%
帮助的人:35.1万
展开全部
想着可能会拖了A桑的后腿,就匆匆忙忙的不加细想地投了进去。
《哪天想做哪天就是吉日》如今日本的年轻人啥也不懂
话说 思い立ったが吉日 这句貌似在那个动漫上见过。。。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式