一个日语题目~

彼女は大阪駅()午前十时に出発した「ひかり」に乗って东京へ行きました。答案是を,但我觉得应该填で。因为这里“出発した”修饰的是“ひかり”。我觉得可以将句子简化为:彼女は大... 彼女は大阪駅( )午前十时に出発した「ひかり」に乗って东京へ行きました。
答案是 を ,但我觉得应该填 で。
因为这里“出発した”修饰的是 “ひかり”。
我觉得可以将句子简化为:

彼女は大阪駅( )「ひかり」に乗って东京へ行きました。
那么填“を”真很奇怪啊,大家怎么看?
展开
 我来答
云豆美术
2012-07-10 · TA获得超过1.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.1万
采纳率:57%
帮助的人:3888万
展开全部
表示离开,出发,通过,其表示场所的名词一般通过格助词を 来做后面动词的目的语或者对象语,在日语里已经成为习惯用法.从,,,,地方
家を出ます。ここを立ちます。运动场を回ります。大阪を出発します。空を飞びます。桥を渡ります。等等,这个用法有的固定用法就只能用 を .有的虽然可以换成其他助词,但是,意思也就起了变化.譬如你的例句,如果换成 へ朝大阪站方向出发 ,如果换成で,按照中文的理解也许是对的,在大阪车站乘坐10点发车的光号,,,,但是在日文里这个で的范围比较广,有时间,地点,范围,等好多意思.
日文要表达的意思是:10点由大阪站发车,,,,
大阪駅( を)午前十时に出発した 整个修饰 ひかり
更多追问追答
追问
を表示离开经过的场所这一点我是知道的~
就是说,还是无法完全排除で,是么?
追答
这句话是排除其他格助词的,
原文的意思是 大阪駅を午前十时に出発した ひかり 10点由大阪站发车
和主语 彼女 没有关系,如果是想表达
彼女は大阪駅で买い物します
彼女は大阪駅で友达と会います

这个时候用で

例句的你还是遵照原句的意思吧
秋之侍
2012-07-10 · TA获得超过526个赞
知道小有建树答主
回答量:445
采纳率:66%
帮助的人:279万
展开全部
我的理解是「大阪駅を午前十时に出発した」整个部分是修饰短语,用来修饰「ひかり」
简化句子也应该是:かのじょは「ひかり」に乗って东京へ行きました
追问
你这种解释只能说明填を的可行性,并不能排除で,是么?
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
ppaimabel
2012-07-10 · TA获得超过2764个赞
知道大有可为答主
回答量:1836
采纳率:0%
帮助的人:445万
展开全部
我觉得填“から”不是一样的么?
彼女は大阪駅から,「ひかり」に乗って东京へ行きました
追问
标准答案是を,所以我才来问的。
追答
恩,学语言千万别较真!灵活运用才对!日本人都不知道自己问什么用
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
雨落飞鸟
2012-07-10 · TA获得超过375个赞
知道小有建树答主
回答量:777
采纳率:80%
帮助的人:85.7万
展开全部
填「へ」
更多追问追答
追问
理由?
追答
填から比较好,不填「へ」 
翻译:她10点从大阪车站出发乘坐光之好去东京。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式