在日本语中,“より”的比较完整的用法及例句,有哪位高手能告诉我啊?
展开全部
【副】 更
より深く理解する。/更加深刻地理解。
【格助】
(1)自,从,由,由于。表示动作,作用的出发点。
10时より开会する。/从十点开会。
友だちより手纸が来た。/朋友寄来了信。
これより先は荒野になる。/从此往前是一片荒野。
赤道より北を北半球という。/赤道以北叫做北半球。
(2)比,较之,甚于。表示比较的基准。
今年は去年より暑い。/今年比去年热。
鉄はアルミニウムより重い。/铁比铝重。
それよりも,これがいい。/这个比那个还好。
ぼくは文学より数学のほうが好きだ。/我爱好数学甚于文学。
闻くより见るほうがよい。/耳闻不如眼见。
彼は今までよりよく働くようになった。/他比过去干得好了。
これはなによりけっこうな品です。/这是比什么都好的东西;这是最好的东西。
富より健康を重んずる。/重视健康胜于财富。
(3)除了……(以外);只……。表示只限于某一个的意思。 〔打ち消しを伴い、限定する。〕
歩くよりしかたがない。/除了步行没有别的办法。
より深く理解する。/更加深刻地理解。
【格助】
(1)自,从,由,由于。表示动作,作用的出发点。
10时より开会する。/从十点开会。
友だちより手纸が来た。/朋友寄来了信。
これより先は荒野になる。/从此往前是一片荒野。
赤道より北を北半球という。/赤道以北叫做北半球。
(2)比,较之,甚于。表示比较的基准。
今年は去年より暑い。/今年比去年热。
鉄はアルミニウムより重い。/铁比铝重。
それよりも,これがいい。/这个比那个还好。
ぼくは文学より数学のほうが好きだ。/我爱好数学甚于文学。
闻くより见るほうがよい。/耳闻不如眼见。
彼は今までよりよく働くようになった。/他比过去干得好了。
これはなによりけっこうな品です。/这是比什么都好的东西;这是最好的东西。
富より健康を重んずる。/重视健康胜于财富。
(3)除了……(以外);只……。表示只限于某一个的意思。 〔打ち消しを伴い、限定する。〕
歩くよりしかたがない。/除了步行没有别的办法。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询