求懂日文的好心人帮忙把下面两段日文翻译成中文。多谢~(不要谷歌翻译百度翻译什么的,)
21.薄手で柔らかいのでコットンだけとは思えない肌触りです。ふれているだけで愈されます。この肌触りもオーガニックコットンの魅力。デザインも、サイドのこげ茶と、ストールの両...
21.薄手で柔らかいのでコットンだけとは思えない肌触りです。ふれているだけで愈されます。この肌触りもオーガニックコットンの魅力。デザインも、サイドのこげ茶と、ストールの両端の浓淡のお色の切りかえがアクセントになっていて、とても上品で机能的なストールです。薄手なのでコンパクトにまとまり、通勤や旅行にもおすすめです。
22.チクチクせずに暖かふんわりの优しい肌触り・・・マフラーのチクチク感が苦手な方にお勧めです。薄くて肌に优しいからアレルギー・アトピーの方にも安心。夜、首に巻いて寝ると睡眠中にかく汗を吸収してくれます。夏には冷房対策や日焼け対策にも大活跃! 展开
22.チクチクせずに暖かふんわりの优しい肌触り・・・マフラーのチクチク感が苦手な方にお勧めです。薄くて肌に优しいからアレルギー・アトピーの方にも安心。夜、首に巻いて寝ると睡眠中にかく汗を吸収してくれます。夏には冷房対策や日焼け対策にも大活跃! 展开
1个回答
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询