出塞 王昌龄 的翻译
35个回答
展开全部
译文
依旧是秦时的明月汉时的边关,
征战长久延续万里征夫不回还。
倘若龙城的飞将李广而今健在,
绝不许匈奴南下牧马度过阴山。
依旧是秦时的明月汉时的边关,
征战长久延续万里征夫不回还。
倘若龙城的飞将李广而今健在,
绝不许匈奴南下牧马度过阴山。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
秦汉以来,明月照耀下的边塞,初赛万米的士兵还没能回来。只要龙城人有像李广一样的将军驻守,外故的骑兵就不敢踏入阴山半步。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
翻译为:秦汉以来,明月照耀下的边塞,出塞万里的士卒却没能回还。只要龙城仍有像李广一样的将军驻守,外敌的骑兵就不敢踏过阴山(入侵中原)。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1:依旧是秦汉时期的明月和边关。2:征战万里,守望边关的将士还没有回来。3:只要还有像飞将军那样英勇善战的将领在。4:就决不允许外敌南下越过阴山。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
秦时的明月还是秦时的明月秦时的边关还是秦时的边关但离家外出的将士还未回来,人们不教胡马度过阴山。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询