
一个英语句子的翻译------在线等
Andmisunderstandingsoccurasaresultofit.Forexample,differentsocietiestreatthedistanceb...
And misunderstandings occur as a result of it. For example, different societies treat the distance between people differently. Northern Europeans usually do not like having bodily contact(接触)even with friends, and certainly not with strangers. People from Latin American countries, on the other hand, touch each other quite a lot. Therefore, it’s possible that in conversation, it may look like a Latino is following a Norwegian all over the room.
主要翻译:括号里的(look like),我觉得在此如果翻译为“看起来像--”不通顺。
请把这句标准翻译。谢谢。 展开
主要翻译:括号里的(look like),我觉得在此如果翻译为“看起来像--”不通顺。
请把这句标准翻译。谢谢。 展开
11个回答
展开全部
这一句话是对上面的总结,这里的look like 翻译成 疑似
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2012-07-23
展开全部
因此,这就如同一个拉丁美洲人试图理解一个挪威人一样费力
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
全文的翻译是:误会就这样发生了。例如,不同的社会对于人与人之间合适的距离的态度也不一样。北欧人往往不喜欢肢体接触,哪怕是朋友也不行,更不用说是和陌生人之间肢体接触了。相反,来自于拉丁美洲的人们,确经常肢体接触。因此在那样的对话(语境)中是有可能的,就如同一拉丁美洲人试图理解一个挪威人一样费力。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
误解的发生总是由于它。例如,不同的社会对待人与人之间的距离是不同的。北欧洲人通常不喜欢身体的接触,即使是与朋友,当然更不用说陌生人(此句话为异译)。来自拉丁美洲国家的人,在另一方面,互相接触了不少。因此,它可能是在交流,它可能与一个拉丁美洲人理解挪威人一样look like:1.看起来像,与……相似 2.看起来要,好像要
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询