一个英语句子的翻译------在线等

Andmisunderstandingsoccurasaresultofit.Forexample,differentsocietiestreatthedistanceb... And misunderstandings occur as a result of it. For example, different societies treat the distance between people differently. Northern Europeans usually do not like having bodily contact(接触)even with friends, and certainly not with strangers. People from Latin American countries, on the other hand, touch each other quite a lot. Therefore, it’s possible that in conversation, it may look like a Latino is following a Norwegian all over the room.
主要翻译:括号里的(look like),我觉得在此如果翻译为“看起来像--”不通顺。
请把这句标准翻译。谢谢。
展开
夜雨思齐
2012-07-23 · TA获得超过683个赞
知道小有建树答主
回答量:973
采纳率:0%
帮助的人:601万
展开全部
这一句话是对上面的总结,这里的look like 翻译成 疑似
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2012-07-23
展开全部
因此,这就如同一个拉丁美洲人试图理解一个挪威人一样费力
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
不得不在乎娜
2012-07-23
知道答主
回答量:4
采纳率:0%
帮助的人:6425
展开全部
可翻译成 可能看起来像
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
小懒猫历险记
2012-07-23
知道答主
回答量:27
采纳率:0%
帮助的人:2.9万
展开全部
全文的翻译是:误会就这样发生了。例如,不同的社会对于人与人之间合适的距离的态度也不一样。北欧人往往不喜欢肢体接触,哪怕是朋友也不行,更不用说是和陌生人之间肢体接触了。相反,来自于拉丁美洲的人们,确经常肢体接触。因此在那样的对话(语境)中是有可能的,就如同一拉丁美洲人试图理解一个挪威人一样费力。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友959eeef
2012-07-23 · TA获得超过496个赞
知道小有建树答主
回答量:147
采纳率:100%
帮助的人:87.4万
展开全部
误解的发生总是由于它。例如,不同的社会对待人与人之间的距离是不同的。北欧洲人通常不喜欢身体的接触,即使是与朋友,当然更不用说陌生人(此句话为异译)。来自拉丁美洲国家的人,在另一方面,互相接触了不少。因此,它可能是在交流,它可能与一个拉丁美洲人理解挪威人一样look like:1.看起来像,与……相似 2.看起来要,好像要
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式