贵方/彼方/贵女都是读あなた、有什么区别吗?

 我来答
犹晗昱ux
推荐于2016-12-02 · 超过36用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:76
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
贵方
通译为您或者你.主妇对自己的丈夫也会称"贵方"

彼方
是那里.对面.对方的意思

贵女
这个同样也译为您或者你.这是针对于女性的用语

也就是说贵方是"你"的意思.而贵女是女字旁的"你"的意思
小不点爱迪
2008-02-08 · TA获得超过461个赞
知道答主
回答量:33
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
贵方
あなた方

彼方
相手のつ

贵女
高い女性
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
serica114
2008-02-08
知道答主
回答量:22
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
其实读起来都一样,只是写的时候会不一样吧?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式