4个回答
展开全部
寂しい时、明るい曲を聴きます。
夜静かの时、诗を书きます。
困る时、わたしに相谈して下さい。
纸を切る时、はさみを使います。
部屋を使わない时、电気を消してください。
お金がない时、どうしますか。
都合が悪い时、すぐ连络してください。
朝友达に会う时、「おはよう」と言います。
夜静かの时、诗を书きます。
困る时、わたしに相谈して下さい。
纸を切る时、はさみを使います。
部屋を使わない时、电気を消してください。
お金がない时、どうしますか。
都合が悪い时、すぐ连络してください。
朝友达に会う时、「おはよう」と言います。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
意思就是将两个有关联的短句合为一个长句。按照例句,应该就是在前句句末加上时。第三句:困る时、わたしに相谈してください。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2012-07-27
展开全部
什么题目呀?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询