请问各位大侠,这句话该怎么翻译啊~?:Loving is not loved and loved is not loving

如题... 如题 展开
海瑞两千
2012-07-29 · TA获得超过7402个赞
知道大有可为答主
回答量:2321
采纳率:66%
帮助的人:930万
展开全部
【那需要根据具体上下文来翻译】
字面上可以是这样一个意思:
“现在爱着的不是曾经爱过的;曾经爱过的,不是现在爱着的”。

翻译时,当注意ing和ed在时态形式上的对比。
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
美辑编译
2025-01-20 广告
作为深圳美辑编译信息咨询有限公司的工作人员,我回答:将中文文章翻译成英文后,可以再次发表在SCI期刊上,但需要注意以下几点:1. 翻译的质量要高,翻译后的英文文章应该符合英语表达习惯和语法规则,并且与原文意思保持一致。2. 翻译后的英文文章... 点击进入详情页
本回答由美辑编译提供
匿名用户
2012-07-29
展开全部
爱情不是被爱,被爱亦不是爱情
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
爱yanting12345
2012-07-29 · TA获得超过194个赞
知道答主
回答量:78
采纳率:0%
帮助的人:39.4万
展开全部
爱上他人,不代表你被他人所爱;
被他人所爱,亦不代表你爱着他.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Bkfuie
2012-07-29
知道答主
回答量:3
采纳率:0%
帮助的人:5038
展开全部
可爱的并不一定被你爱,你爱的并不一定可爱。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
杨成才8
2012-07-29
知道答主
回答量:77
采纳率:0%
帮助的人:18.3万
展开全部
爱是不被爱被爱并不是爱
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式