日语中·また·和·まだ·的区别
5个回答
展开全部
意思不一样哈 また是“又 再 还”的意思,没有感情色彩。例えば「また闻いてみます」 まだ是“还(没有、不)”后面一般接的是负面的 例えば「私の日本语はまだ上手じゃありません。
まだ。
例证: 还未完成
また完成していない。
さらに。また。
例证: 还有一天就到期了
もう一日で期限になる。
やはり。あいかわらず。
まあ。まずまず。
例证: 今天还算暖和
きようはまあ暖かいほうだ。
さえ。すら。
例证: 他还搬不动,何况我呢
彼でさえ动かせないのにぼくなんかなおさらじやないか。
案外。存外。
例证: 这布还真结实
この怖は案外丈夫ですね。
_る。もどる。
例证: 还乡
__する。
返す。返却する。返_する。
例证: 还书
本を返す。
答える。仕返す。
例证: 还嘴
口答えする。
还 [huán]
展开全部
また(又):【名】 另,别,他。
又の名/别名;别称。
又の年/翌年;来年。
又の日/次日『书』;翌日『书』;改天;以后;他日『书』;日后『书』。
又にしましょう/改天再说〔去,来,做〕吧;下次再说吧。
では又/回头见!
まだ(未だ):【副】
(1)尚,还,未,仍。
病気が未だ治らない。/病尚未(还没〕见好。
未だ6时前だ。/还不到六点。
急いで行けば未だまにあう。/快走的话还来得及。
未だ雨が降っている。/还下着雨呢。
おまえは未だ若いからそんなことはわからない。/你还年轻,不懂那种事情。
手続きが未だの人は急いでください。/还没办完手续的人,请快点吧。
(2)才,仅,不过。(わずか。)
引っ越してから未だ2日だ。/搬家过来才两天。
彼女は未だはたちだ。/她才二十岁。
又の名/别名;别称。
又の年/翌年;来年。
又の日/次日『书』;翌日『书』;改天;以后;他日『书』;日后『书』。
又にしましょう/改天再说〔去,来,做〕吧;下次再说吧。
では又/回头见!
まだ(未だ):【副】
(1)尚,还,未,仍。
病気が未だ治らない。/病尚未(还没〕见好。
未だ6时前だ。/还不到六点。
急いで行けば未だまにあう。/快走的话还来得及。
未だ雨が降っている。/还下着雨呢。
おまえは未だ若いからそんなことはわからない。/你还年轻,不懂那种事情。
手続きが未だの人は急いでください。/还没办完手续的人,请快点吧。
(2)才,仅,不过。(わずか。)
引っ越してから未だ2日だ。/搬家过来才两天。
彼女は未だはたちだ。/她才二十岁。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
また
【副词】1.再,还,又 また会いましょう (再见)
2.同样,也
3.同时也
4.另外,下次,又
【接续】1.又,同时
2.一个接一个
3.或者,要不然 彼が来てもよい、また君でもよい。(他来也行,要不然,你来也行)
まだ
1.还没,未
2.还
3.此外,还,再
4.还,才
5.还算是
【副词】1.再,还,又 また会いましょう (再见)
2.同样,也
3.同时也
4.另外,下次,又
【接续】1.又,同时
2.一个接一个
3.或者,要不然 彼が来てもよい、また君でもよい。(他来也行,要不然,你来也行)
まだ
1.还没,未
2.还
3.此外,还,再
4.还,才
5.还算是
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
また是又,再的意思
まだ是还没,未的意思
まだ是还没,未的意思
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
【また】在此,另外
例如:また会おう 后会有期
【まだ】还,仍然
例如:まだ 来ない 还没来
例如:また会おう 后会有期
【まだ】还,仍然
例如:まだ 来ない 还没来
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询