那个法律英语高手再帮我翻译一下?这几句话啥意思?坐等答复,谷歌翻译请绕道。多谢!
1.Feesremaindueuntil3yearsaftertheterminationofthisagreement.2.Inwitnesswhereofthepar...
1. Fees remain due until 3 years after the termination of this agreement.
2.In witness whereof the parties have caused this Agreement to be executed by their authorized companies, in two counterparts.
3. For and on behalf of……4.Either party has the right to terminate “ad nutum” the agreement, subject to a 1 months written notice without any right on indemnification to either party. 展开
2.In witness whereof the parties have caused this Agreement to be executed by their authorized companies, in two counterparts.
3. For and on behalf of……4.Either party has the right to terminate “ad nutum” the agreement, subject to a 1 months written notice without any right on indemnification to either party. 展开
1个回答
展开全部
1. Fees remain due until 3 years after the termination of this agreement.
本协议终止后,费用还必须继续缴纳三年。
2.In witness whereof the parties have caused this Agreement to be executed by their authorized companies, in two counterparts.
本协议的执行,由双方授权公司签署以资证明。
3. For and on behalf of……
作为......代表
4.Either party has the right to terminate “ad nutum” the agreement, subject to a 1 months written notice without any right on indemnification to either party.
双方有权‘随时’终止本协议,前提是预先一个月以书面通知对方,并且无权要求赔偿。
【英语牛人团】
本协议终止后,费用还必须继续缴纳三年。
2.In witness whereof the parties have caused this Agreement to be executed by their authorized companies, in two counterparts.
本协议的执行,由双方授权公司签署以资证明。
3. For and on behalf of……
作为......代表
4.Either party has the right to terminate “ad nutum” the agreement, subject to a 1 months written notice without any right on indemnification to either party.
双方有权‘随时’终止本协议,前提是预先一个月以书面通知对方,并且无权要求赔偿。
【英语牛人团】
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询