英语第十题怎么翻译?

 我来答
duckie08
2017-10-08 · TA获得超过2.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.1万
采纳率:66%
帮助的人:5789万
展开全部
She is so independent that she refuses to allow her family to help her as a matter of principle.
她是如此自立,以至于把拒绝家里人的帮助当作原则问题。
东亚鹰
2017-10-08 · TA获得超过8938个赞
知道大有可为答主
回答量:3401
采纳率:75%
帮助的人:1290万
展开全部
She is so independent that she refuses to allow her family to help her as a matter of principle.
她如此独立以至于把拒绝家人的帮助作为原则。
as a matter of reality的意思是“作为现实问题”;as a matter of interest是”作为兴趣“;而as a matter of policy是”作为政策“,明显与上文所要表达的意思并不相符
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式