英语好的进来把我翻译下!!

或许一开始就不该认识你,这句话谁帮我翻译成英文啊!!谢谢... 或许一开始就不该认识你,这句话谁帮我翻译成英文啊!!谢谢 展开
雪水飘飘
2012-08-14 · TA获得超过1.3万个赞
知道大有可为答主
回答量:3007
采纳率:0%
帮助的人:1941万
展开全部
或许一开始就不该认识你 :

Perhaps I shouldn't have gotten to know you.

或许 :perhaps / maybe
一开始就不该:shouldn't have
认识你 : gotten to know you(我觉得这里用 met 不妥当,因为 met 只是遇见的意思)

我觉得这样说最确切,而且可以完整的表达原句的意思。
自己认真翻译的,有问题请追问、希望及时采纳—— ♥
这个莎手不太冷Chicago
2012-08-14 · TA获得超过564个赞
知道小有建树答主
回答量:283
采纳率:0%
帮助的人:183万
展开全部
“ If only I had not known you from the very beginning! ”
或者 “ Maybe it is wrong for me to have known you since the beginning.”
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
mocha宝宝
2012-08-14
知道答主
回答量:34
采纳率:0%
帮助的人:22.2万
展开全部
May be, I shouldn't have met you in the beginning.

should/ shouldn't have done 只用于谈论过去情况,主要有两个用法:一是用于推测过去已经发生的情况,二是用于指本该发生而实际上未发生/ 不应该发生而实际上发生了的情况。这里是属于第二种用法不应该发生而实际上发生了的情况。

希望可以帮助到你
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
TatsuxTooru
2012-08-14 · 超过26用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:196
采纳率:0%
帮助的人:76.9万
展开全部
Perhaps from the beginning, I shouldn't have met you.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式